Spanish Sentences using est  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Est modus in rebus.
Est modus in rebus , as Horace put it!
Existe un dicho: Navigare necesse est, vivere non est necesse.
There is of course a saying that goes, Navigare necesse est, vivere non est necesse.
Errare humanum est, perseverare diabolicum.
Errare humanum est, perseverare diabolicum.
Nuestros temores se est?n confirmando.
Our fears are being confirmed.
Hay que consultar a la gente: ¡Pactio Olisipio censenda est!
The people must be consulted: Pactio Olisipio censenda est!
Sometan el Tratado de Lisboa a referéndum: Pactio Olisipiensis censenda est.
Put the Lisbon Treaty to a referendum: Pactio Olisipiensis censenda est.
(La séance est levée à 23 h 25)
(The sitting was closed at 23:25)
Tras muchos años de discusión a escala europea constato que est tema no es nuevo.
This has been discussed for many years at European level, so it is not a new issue.
La UE est? siendo cada vez m?s autocr?tica, gracias en parte al denominado terrorismo.
The ?U is becoming more and more autocratic, thanks in part to so-called terrorism.
En el francés original, la frase "est subordiné" debería leerse "devrait être subordiné".
In the original French, the phrase 'est subordiné' should read 'devrait être subordiné'.
Creo firmemente que los ciudadanos europeos serán los primeros y los más beneficiados por est reglamento.
It is my firm belief that European citizens will benefit first and foremost from this regulation.
El Tratado de Lisboa debe someterse al veredicto de la población: ¡Pactio Olisipio censenda est!
The Treaty of Lisbon should be put to the people: Pactio Olisipio censenda est!
En francés se dice: et c'est pourquoi votre fille est muette.
As the French say, et c'est pourquoi votre fille est muette .
Tal como el rey Sihanuk me dijo: mon peuple est toujours très malade .
As King Sihanouk told me, 'mon peuple est toujours très malade '.
Señor Presidente, tout est bien qui finit bien , dicen sabiamente los franceses.
Mr President, as the French so wisely say, 'tout est bien qui finit bien '.
El Sr. Mastorakis ha mencionado el griego, yo cito el latín: errare humanum est, perseverare autem diabolicum.
Mr Mastorakis has already quoted some Greek to you and I am going to quote some Latin: errare humanum est, perseverare autem diabolicum.
En lo sucesivo la consigna de nuestro Parlamento debe ser "Carthago delenda est" , ya que no podemos seguir tolerando este régimen.
Parliament' s watchword should be 'Carthago delenda est' or 'Carthage must be destroyed' , as we can no longer tolerate this regime.
Este Tratado hará que la UE sea más flexible y responda con mayor rapidez, pero eso no est todo.
This will make the EU more flexible and quicker to respond, but this is not all.
Sin embargo, est modus in rebus, hemos de diferenciar entre la responsabilidad de los Estados miembros y la de la Comisión.
But, est modus in rebus, we really need to find the responsibility of the Member State and that of the Commission.
Sola mors tyrannicida est, dice mi compatriota, Thomas More: la muerte es la única forma de deshacerse de los tiranos.
Sola mors tyrannicida est, says my countryman, Sir Thomas More: death is the only way to get rid of tyrants.
Eso me recuerda el viejo dicho latino según el cual errare humanum est, sin embargo, es diabólico perseverar.
What comes to mind is the old Latin saying, errare humanum est , but it is a shame to see the same mistake being made again and again.
Señor Presidente, había preguntado a la Sra. Comisaria cuando podemos esperar su comunicación. ¿puede dar la Comisaria una respuesta a est?
Mr President, I did ask the Commissioner when we might look forward to the announcement. Can the Commissioner give a response to this?
Como ha dicho el Sr. Huhne - conozco mejor la expresión en francés que en inglés - le mieux est l'ennemi du bien.
As Mr Huhne said - I know the saying better in French than in English - le mieux est l'ennemi du bien.
En palabras del Profesor Dominique Réné: "2002 est l'année d'une poussée spectaculaire de l'Euro-phobie, notamment dans les classes populaires européennes",.
"2002 est l'année d'une poussée spectaculaire de l'Euro-phobie, notamment dans les classes populaires européennes", as Professor Dominique Réné said.
Mi paisano Thomas More escribió: "Sola mors tyrannicida est", es decir, la muerte es el único modo de deshacerse de los tiranos.
'Sola mors tyrannicida est' wrote my countryman, Thomas More - death is the only way to get rid of tyrants.
Yo voy a concluir el mío con la petición de que el Tratado de Lisboa sea sometido al veredicto de la gente: ¡Pactio Olisipio censenda est!
I shall end mine with the demand that the Lisbon Treaty be put to the people: Pactio Olisipio censenda est!
Ahora es el momento de aplicar el dicho de los franceses Il faut battre le fer tant qu'il est chaud, es decir, al hierro caliente, batir de repente.
Now is the time to strike while the iron is hot: Il faut battre le fer tant qu'il est chaud, as the French say.
Y, por si pensaban que me había olvidado, no he cambiado de idea y, por tanto, sigo pensando que necesitamos someter a referéndum el Tratado de Lisboa: Pactio Olisipiensis censenda est.
And in case you thought I had forgotten, I have not gone soft and still think we need a referendum on the Lisbon Treaty: Pactio Olisipiensis censenda est.
A partir del 10 de junio de 2007, el tren de alta velocidad TGV Est recorrerá el trayecto París-Estrasburgo en escasamente dos horas y veinte minutos. Después prosigue viaje hasta Stuttgart, donde acaba su servicio.
From 10 June 2007 the TGV Est high-speed train will be travelling from Paris to Strasbourg in two hours 20 minutes.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: fly in spanish | Learning Spanish | Conjugated Verb: amplificar - amplify [ click for full conjugation ]