Spanish Sentences using dibujar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No dibujo nada en el cuaderno.
I draw nothing on the notebook.
Los pequeños dibujan muy entretenidos.
The children are drawing happily.
Tú tampoco dibujas.
Neither do you draw.
Mi mamá sabe dibujar.
My mom knows how to draw.
Dibuje en el libro de colorear.
Draw in the coloring book.
El juego consiste en adivinar lo que el otro jugador está dibujando.
The object of the game is to guess what the other player is drawing.
Ella es muy creativa para dibujar.
She is very creative when she draws.
Juan es muy hábil para dibujar.
Juan is very good at drawing.
A veces primero hay que dibujar fronteras para poder borrarlas después.
Sometimes borders have to be first drawn in order to erase them.
En segundo lugar, se volvería a dibujar el mapa de ese Estado según las fronteras de 1967.
Secondly, the map of that state shall be redrawn along its 1967 borders.
Su idea de liderazgo consistía en dibujar la visión de la Europa que deseaban, dirigiendo a las personas hacia ella.
They saw leadership as painting a vision of the Europe they wanted and leading people towards it.
Es necesario dibujar un gráfico en el que se muestre como, quizás, el CO2, provoca el calentamiento.
You need to draw a graph showing how CO2 perhaps causes warming.
(NL) En primer lugar, lamento que ahora mismo no podamos dibujar un paisaje optimista de la situación política de Bosnia y Herzegovina.
(NL) First of all, I regret the fact that right now we are unable to paint a rosy picture of the political situation in Bosnia and Herzegovina.
Las fuentes alternativas de gas pueden ser una salida eficaz, fundamentalmente, al volver a dibujar el mapa de suministro de gas de Europa y redistribuir los impulsos económicos.
Gas from alternative sources may be an effective way out, fundamentally redrawing Europe's gas supply map and redistributing economic levers.
Este es básicamente el panorama que se ha podido dibujar con la delegación chilena, en el pasado mes en Noorwijk bajo presidencia holandesa.
This is basically the overview which it was possible to sketch out with the Chilean delegation, last month, in Noordwijk, under the Dutch presidency of the Council of Ministers.
Tenemos derecho a esperar más de esos hombres que tienen la misión de dibujar los contornos de la Europa del siglo XXI.
We are quite right to expect more of these people who are responsible for sketching the contours of Europe in the twenty-first century.
Somos conscientes de la centralidad geopolítica de Turquía y del papel que puede desempeñar este país, incluso para dibujar las condiciones de paz en una zona particularmente delicada.
We are conscious of Turkey's central geopolitical position and the role which it can play in creating the conditions for peace in a particularly sensitive region.
Nuestro ponente se ha propuesto y lo ha conseguido dibujar con lucidez la estrategia de las relaciones con un país como Rusia, antigua superpotencia mundial.
With composure our rapporteur has attempted to elaborate a strategy for our relations with the former world super power, Russia, and he has succeeded.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ver conjugation preterite | Vocabulary | Conjugated Verb: eliminar - to eliminate, remove, get rid of [ click for full conjugation ]