Spanish Sentences using desear  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 66 translated sentences in Spanish and English:
Rubén desea una casa con jardín
Ruben wants a house with a garden.
Lorena desea un hermoso apartamento.
Lorena wants a beautiful apartment.
El desea un apartamento hermoso con vista espectacular.
He wants a beautiful apartment with a spectacular view.
Tiene tanto dinero como puede desear.
He has as much money as he can wish.
Deseo un criado y una criada, y un secretario en quien pueda confiar.
I want a male servant, and a female servant, and a secretary in whom I can trust.
¿Qué desea?
Can I help you?
¿Deseas algo más?
Do you want something more?
Tu madre desea que hables con ella.
Your mother wishes (wants) you to talk to her.
¿En que ocupación desea trabajar?
In what position do you want to work?
Si desea esperar, su mesa estará lista en un minuto.
If you would like to wait, your table will be ready in a minute.
¿A qué lugar desea enviar el dinero?
What location do you wish to send money?
Deme el dinero que desea mandar.
Give me the money that you want to send.
¿Qué deseas comer?
What would you like to eat?
¿Desea entregar algo al doctor?
Do you want give something to the doctor?
Ellos desean que corramos en el maratón.
They want us to run in the marathon.
Ellos desean correr en el maratón.
They want to run in the marathon.
Deseo que conozcas a mis padres.
I want you to meet my parents.
Deseo ser un médico bueno.
I want to be a good doctor.
Ella no desea verlo.
She doesn't want to see it.
Con su permiso; yo deseo hablar primero.
Excuse me; I want to speak first.
No deseo entrar en esa tienda de ropa.
I don't want to go into that clothing store.
¿Desean ustedes que yo escoja el regalo para el jefe?
Do you want me to pick out the present for the boss?
El Sr. Azeárraga desea que yo le recomiende a un buen sastre.
Mr. Azeárraga wants me to recommend a good tailor to him.
Deseamos que te diviertas mucho estas vacaciones.
We want you to really enjoy yourself on this vacation.
Pablo desea que nosotros seamos testigos de la boda civil.
Pablo wants us to be witnesses at his wedding.
Ahora, él desea que ella vaya a España para conocer a su familia.
Now, he wants her to go to Spain to meet his family.
Tú tienes lo que busco, lo que deseo, lo que amo, tú lo tienes.
You have what I am looking for, what I wish, what I love, you have it.
Te deseo lo mejor desde el fondo de mi corazón.
I wish you the best from the bottom of my heart.
Luis desea que Paco vaya al río con nosotros.
Luis wishes that Paco comes to the river with us.
Mi novia desea que recoja las maletas.
My girlfriend wants me to pick up the luggage.
Sofía desea ir a pescar.
Sofía wants to go fishing.
¿Desea mejor una Cola o una cerveza?
Would you like a coke or a beer?
Desearía estar a pensión completa.
I would like full board.
¿Qué desea usted?
What do you want?
Desearía estar a pensión completa.
I would like full board.
¡Gracias, igualmente! / ¡Gracias, le deseo lo mismo!
Thank you, the same to you!
¿Desea hielo en su bebida?
Do you want ice in your drink?
Deseo hacer efectivo un cheque de viaje.
I'd like to encash a traveller's cheque / check.
Desear suerte a una persona
to wish good luck
Deja que desear
it could be better
Desearía un somnífero.
I would like some sleeping pills.
¿Con quién desea hablar?
With whom do you wish to speak?
¿Qué desean ustedes?
What do you desire?
Te desearía que tuvieras mucha suerte.
I hope you have a lot of luck.
¿ Deseas tomar un aperitivo ?
Do you want to have an appetizer?
¿Qué desearán?
What will they desire?
¿Qué deseáis?
What do you all desire?
¿Qué desea?
What does he want?
¿Desea un vehículo de 3 ó 5 puertas?
Would you like a 3 or 5-door car?
¿Desea que le reserve un coche de alquiler para recoger en el aeropuerto?
Would you like me to book a rental car for you to pick up at the airport?
¡No le desees mal a nadie!
Don’t wish malice on anyone!
¿Qué desea ordenar?
What would you like to order?
Él siempre había deseado ser famoso.
He had always wished to be famous.
Deséame buena suerte.
Wish me good luck.
Deséame suerte para el examen.
Wish me luck on the exam.
Deseo que ya sea Navidad.
I wish it was Christmas already.
Ella deseaba casarse en Roma.
She wanted to get married in Rome.
Le deseo una pronta recuperación.
I wish you a prompt recovery.
Los estudiantes desean que la profesora no exija mucho.
The students want the professor to not demand too much.
Mi padre deseaba que yo heredara su talento para las matemáticas.
My father wished I had inherited his talent for mathematics.
No me desees suerte.
Don't wish me luck.
No necesitas que te desee suerte.
You don't need me to wish you luck.
Si lo deseas con convicción, se te concederá.
If you desire it badly enough, you will get it.
Siempre había deseado tener un auto deportivo.
I had always wished to have a sport car.
Te deseo felicidad.
I wish you happiness.
felíz cumpleaños
happy birthday

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:


Popular Phrase: command form   | Medical Spanish