Spanish Sentences using dejar
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
Displaying 99 translated sentences in Spanish and English:
Seguro, déjeme sacar copia a su licencia.
Sure, let me copy your license.
Sí, lo tiene que dejar entrar. Él no tiene llave.
Yes, you must let him it. He does not have a key.
¿ Dónde quieres que yo la deje?
Where do you want me to leave it?
Déjala aquí.
Leave it here.
Dejé mi curriculum con muchas compañías ayer.
I left my résumé at many companies yesterday.
¿Puedo dejar un mensaje?
May I leave a message?
¿Quiere usted dejar algún recado?
Do want to leave a message?
No me dejó entrar.
He did not let me enter.
El doctor quiere que Juan deje de fumar.
The doctor wants John to stop somoking.
El dejó de comer.
He stopped eating.
No deje usted de hacerlo.
Don't fail to do it.
Dejó el sombrero en la mesa.
He left the hat on the table.
Maria Elena dejó sus llaves aquí.
Maria Elena left her keys here.
Don Alfonso dejó un recado para Ud.
Don Alfonso left a message for you.
Mi madre no me deja ver televisión entre semana.
My mother doesn't let me wath TV during the week.
Dejó de llover como a las seis.
It stopped raining about six.
Los padres de Amanda no la dejaron ir a Chicago.
Amanda's parents didn't allow her to go to Chicago.
It was very hard to find a trustworthy person to leave the children with.
¡Qué lástima! No caben todas. Hay que dejar una en casa.
Too bad! There's no room for all the suitcases. We have to leave one.
No ha dejado de llover todavía.
It hasn't stopped raining yet.
Mi padre siempre me dejaba ganar.
My dad always let me win.
Le supliqué que dejara de fumar.
I begged him to quit smoking.
Le rogué que dejara de fumar.
I begged him to quit smoking.
Te suplico que dejes de fumar.
I beg you to quit smoking.
Te ruego que dejes de fumar.
I beg you to quit smoking.
Nosotros dejamos la puerta abierta.
We left the door open.
Ellos dejaron la puerta abierta.
They left the door open.
Mi abuela dejó todo su dinero a una organización benéfica.
My grandmother left all her money to a charity.
Necesitas dejar de comer comida basura (comida chatarra).
You need to stop eating junk food.
Necesitamos dejar de comer comida basura (comida chatarra).
We need to stop eating junk food.
¡Deja de rascarte el piquete!
Stop scratching the mosquito bite!
Ellos irán a dejar una televisión a la casa de mi papá.
They will go leave a television to my parents house.
Quiero dejar clara mi posición.
I wish to make my position clear.
Deja de fastidiar a los niños.
Stop annoying the children.
Lo dejo, gracias.
I'll leave it, thank you.
¡Déjelo de mi cargo!
Leave that to me!
¡Déjelo de mi cargo!
Leave that to me!
¡Déjalo!
Stop that!
He dejado de fumar.
I've given up smoking.
¡Deja de gritar / pelear!
Stop yelling / screaming
Dar a reparar / dejar reparar
to have repaired
No puede dejar aquí su coche.
You cannot leave the car here.
¡A ver! / ¡Déjame ver!
Let me see!
Deja que desear
it could be better
Dejar la llave en la cerradura
to leave the key in the lock
Dejar una línea en blanco
to leave a line blank
No puede dejar aquí su coche.
You cannot leave the car here.
¡Tómelo o déjelo!
Take it or leave it.
Tiene que dejarnos un depósito.
You must leave a deposit.
Dejaste la plancha encendida.
You left the iron on.
¡Tómelo o déjelo!
Take it or leave it.
¡Deja eso de mi cuenta!
Leave that to me!
Although you didn't fill in the card, you would have to leave the passport.
You may leave the luggage in the compartiments located above the seats
As long as you do what she wants, she will leave you alone.
¡Déjame en paz!
Leave me alone!
¿Dejaste la ventana del cuarto abierta?
Did you leave the bedroom window open?
¿Podrían callarse y dejar de molestar?
Could you shut up and quit being annoying?
¿Podrían callarse y dejar de molestar?
Could you shut up and quit being annoying?
¿Podrías dejar de ser tan cotilla?
Could you stop being so nosy?
Debes dejar que se endurezca la mezcla.
You should let the mixture harden.
Deja un sabor afrutado al final.
It finishes with a fruity taste.
Dejamos pendiente la partida de ajedrez.
We left the chess game unfinished.
Dejó mi carro totalmente abollado.
He left the car totally dented.
No me dejas hablar.
You don't let me speak.
Te dejaste engañar.
You were fooled!
Tengo que dejar mi carro en el servicio.
I have to leave my car to get serviced.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aceptar
- Spanish sentences using caerse
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using compartir
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using guardar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using moverse
- Spanish sentences using pagar
- Spanish sentences using pensar
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using utilizar
Popular Phrase:
cuando juan
| Spanish Prepositions



