Spanish Sentences using conversar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Conversamos acerca de política durante horas.
We talked about politics for hours.
No me gusta conversar acerca de política.
I don't like to talk about politics.
Fue muy grato conversar contigo.
It was very pleasant to talk to you.
Victoria y Lucía conversaron por teléfono por dos horas.
Victoria and Lucía talked on the phone for two hours.
Conversábamos con el dependiente cuando Lourdes entró en la joyería.
We were talking with the clerk when Lourdes entered the jewelry store.
Debemos encontrar una manera de conversar y mantener estos canales.
We must find a way to talk and maintain these channels.
Hay algunas acciones clave sobre las que es preciso conversar:
There are a few key actions around which talks need to be organised:
Hemos animado a las partes en todo momento a conversar y a negociar.
We have always encouraged the parties involved to take part in discussions and negotiations.
Algunos griegos contrajeron -nunca sabremos cómo- la singular costumbre de conversar."
Out of this, some Greeks acquired - we shall never know how - the singular habit of conversing."
En primer lugar, hemos de conversar con Estados Unidos en todos los niveles.
In the first instance we need to engage with the United States at every level.
   . Por supuesto, la Comisión sigue abierta a conversar sobre este asunto con las autoridades griegas.
   . Of course, the Commission is still open to discussion on this matter with the Greek authorities.
Por supuesto, hemos de conversar con las autoridades griegas, pero ya conocen nuestra posición al respecto.
Of course, we need to have dialogue with the Greek authorities, but they know our position on this matter.
Asimismo, tuve la oportunidad de conversar con su Presidente, Felipe Calderón.
I also had the opportunity to speak with your President, Felipe Calderón.
Los gobiernos deben aprender a conversar entre ellos sobre sus políticas económicas.
Governments must learn to talk together about their economic policies.
En el último año me he encontrado con camiones que pueden conversar entre ellos.
In the last year, I have come across lorries that can talk to one another.
Porque está claro que son necesarias unas acciones más contundentes que limitarse a conversar con el Presidente.
Because, quite clearly, more vigorous measures are needed than simply talking to the President.
Creo, en todo caso, que la persona más importante para conversar es Helmuth Kohl.
However, I believe that the most important person to talk to is Helmut Kohl.
Miles de refugiados no pueden abandonar el país y el Gobierno ruso no está dispuesto a conversar.
Thousands of refugees are no longer permitted to leave the country, and the Russian government is not prepared to talk.
Pude también conversar con algunos de los principales organizadores de aquella movilización.
I was also able to hold talks with some of the main organisers of this mobilisation of forces.
Señor Presidente, lo peor de esta situación de Venezuela es que las dos partes han dejado de conversar entre ellas.
Mr President, the worst thing about this situation in Venezuela is that the two sides have stopped talking to each other.
Incluso en los casos en que existen diferencias entre nosotros, estamos aprendiendo a conversar al margen de ellas.
Even where there are differences between us, we are learning how best to talk through them.
Ha ayudado a las organizaciones a establecer contacto unas con otras a través de las fronteras y a encontrar las personas adecuadas para conversar.
It has helped organisations to establish contact with one another across borders and to find the right people to talk to.
Al elaborar el informe, tuve la oportunidad de conversar con un buen número de médicos, pacientes y organizaciones.
Whilst working on the report I myself talked to quite a few doctors, patients and organisations.
De hecho, Jean-Pierre y yo mismo hemos convertido en un hábito constante el consultarles y conversar con ustedes.
In fact Jean-Pierre and myself have got into a constant habit of consulting you and talking to you.
Por otra parte, se ha mencionado con frecuencia la necesidad no ya de conversar sino de reconstituir los dos bloques enfrentados.
On the other hand, the need not to talk, but to re-form two blocks, one against the other, has been much mentioned.
Por lo tanto, tengo mucho interés en saber cómo se las arregló para conversar con él, señor Presidente.
I would therefore be most interested to know how you managed to converse with him, Mr President.
Algunos han dicho que no deberíamos conversar con Cuba bajo ninguna circunstancia porque ese régimen es inaceptable para nosotros.
Some have said that we absolutely should not talk to Cuba because the regime there is unacceptable to us.
Asimismo, acojo con gran satisfacción el hecho de que haya venido a esta Casa a conversar con nosotros antes de ir a la Cumbre.
I too would like to welcome the fact that you have come to this House to dialogue with us before you go to your summit meeting.
De una negación total al diálogo se ha pasado a conversar y es posible que haya un proceso de reconciliación en marcha.
From a situation in which there was a total refusal to engage in dialogue, discussions have now taken place, and a process of reconciliation may be underway.
Señor Verheugen, le insto a viajar al sudeste de Turquía y conversar con los 37 alcaldes del HADEP. Los alcaldes del HADEP no reciben ayuda económica alguna.
Commissioner Verheugen, I challenge you to travel to South-East Turkey and talk to the thirty-seven mayors who belong to HADEP, and who receive no financial aid.
A mi propio padre le resulta difícil conversar con mi hijo pequeño por la lesión auditiva que padece como consecuencia de su trabajo.
My own father finds it difficult to converse with my infant son because of industrially-induced hearing loss.
Pido a la Comisión y al Comisario Liikanen - a quien le insto a conversar con el Comisario Patten - que intensifiquen todos los contactos con Bielorrusia.
I would appeal to the Commission and to Commissioner Liikanen, whom I would call upon to approach Commissioner Patten, to step up all their contacts with Belarus.
Han muerto miles de personas y, al no existir posibilidad alguna de solución militar, hemos de negociar y conversar hasta encontrar una comunidad de intereses.
Thousands of people have died and, with no possibility of a military solution, we must negotiate and talk until a commonality of interest is found.
Debemos estar preparados para poner por escrito las afirmaciones que hacemos en público y rechazar a los que dicen que esta Asamblea es simplemente un foro lujoso para conversar.
We must be prepared to put on paper what we say in public and refute those who say this House is nothing but a glorified talking shop.
Hay que pensar detenidamente en la conveniencia de correr este riesgo, por lo que habrá que conversar también con los representantes del personal.
One should reflect carefully on whether to take this risk, because we shall also have to discuss the matter with staff representatives.
No obstante, cuenta, en prisión, con una serie de personajes muy importantes e inteligentes, que hemos tenido ocasión de conocer y con los que hemos podido conversar.
A number of its members, who are in prison, are nevertheless very important, intelligent people, whom we have been able to meet, to discuss things with.
El Sr. Karamanlis visita desde ayer el Parlamento Europeo para conversar con el Presidente del Parlamento y con los Presidentes de los Grupos políticos.
Mr Karamanlis has been visiting the European Parliament since yesterday for talks with the President of the Parliament and the chairmen of the political groups.
También allí hace fruncir el ceño el hecho de permitir conversar a las administraciones y a los bancos centrales sobre cómo debe ser la evolución salarial.
There too, there is a rather sceptical attitude towards involving the government and central banks in wage development.
Pasé parte del fin de semana con el Ministro de Asuntos Exteriores turco, lo cual me brindó una oportunidad verdadera para conversar con mucha más profundidad sobre esta relación futura.
I was spending part of the weekend with the Turkish Foreign Minister: a real opportunity to talk in much greater depth about that relationship for the future.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish words | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: reinar - to reign, rule [ click for full conjugation ]