Spanish Sentences using como  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Displaying 100 translated sentences in Spanish and English:
Es tan bueno como lo esperaba.
It is as good as I expected.
No es tan fácil como usted cree.
It is not as easy as you believe.
Tiene tanto dinero como puede desear.
He has as much money as he can wish.
Yo soy como aquel hombre.
I am like that man. (on the other side of the room)
Debe estar tal como la muestra.
It must be just like the sample
Utilícelo como garantía.
Use it as a guarantee.
¿Cuál celular me recomiendan como el mejor?
Which celular phone do you all recommend as the best?
Una computadora personal cuesta como $500.
A personal computer costs about $500.
Yo vi como ocurrio.
I witnessed it happening.
¿Como se siente ella?
How does she feel?
No soy tan guapo como mi hermano.
I'm not as handsome as my brother.
Cristina trabaja tanto como Jorge.
Cristina works as much as Jorge.
Pablo es tan alto como Juan.
Pablo is as tall as Juan.
Como plato principal quiero un bistec.
For the main course, I would like steak.
Buenos días, señora Molina. Como esta?
Good morning, Mrs. Molina. How are you?
¿Como se llama este alumno?
What is this pupil's name?
¿Como se llaman estos alumnos?
What are these pupils' names?
No hace tanto como yo.
He doesn't do as much as I do.
Yo tomé tanta limonada como tú.
I drank as much lemonade as you did.
Dejó de llover como a las seis.
It stopped raining about six.
Quisiera poder volar como un pájaro.
I wish I could fly like a bird.
El jabón huele como las flores.
The soap smells like flowers.
Como tú pediste carne, yo también.
Since you asked for meat, so did I.
Marruecos no es como pensabamos.
Morroco is not the way we thought it was.
¿Sabríais decirme cómo arreglarlo?
Would you all know to tell me how to fix it?
¿Vieron como fue el accidente?
Did you see how did the acciedent happen?
Vivamos como sociedad.
We live as a society.
La amenazaron con llevársela como rehén.
They threatened to take her hostage.
Trabaje durante 2 años como camarero.
I worked for two years as a waiter.
Pedro es tan amable como Juan.
Pedro is as nice as Juan.
Marta tiene tantos amigos como ustedes.
Marta has as many friends as you.
Tú tienes tanta paciencia como Eugenio.
You have as much patience as Eugenio.
Marilú habla tanto como su papá.
Marilú talks as much as her father.
¿Como te ayudó? Me ayudó explicándome como formar una oración en inglés.
How did he help you? He helped me by explaining how to form a sentence in English.
Sí, como no, te la prestaré.
Yes, of course, I will lend it to you.
No sé como lo aguantas.
I don't know how you put up with him.
No sabemos como convertir fracciones a decimales.
We don't know how to convert fractions to decimals.
No sé como desarrollar esta ecuación.
I don't know how to expand this equation.
tantas veces como sea posible
as often as possible
Hacer como si / Fingir que
to pretend to
¡Como usted quiera ! / ¡Como le parezca!
As you like!
tanto como sea posible
as much as possible
Como por ejemplo
such as
Una persona así/ Una persona como ésa
such a person
Hacer como si / fingir que
to pretend to
Como por ejemplo
such as
¿Quiere declarar como testigo?
Will you act as a witness?
¡Eso viene como anillo al dedo!
That's lucky!
tan bien como
as well as
Como usted quiera
just as you like
Tener como consecuencia
to result in
Como de costumbre, tendrás mucho equipaje.
As usual, you will have a lot of luggage.
Así es como lo hago.
That is how I do it.
Como acepte, tendrá problemas.
If he accepts, he will be in trouble.
Él es tan listo como tú.
He is as smart as you are.
Habla tan rápido como un tren.
He speaks as fast as a train.
En cambio, como mi pelo es muy lacio, puedo cortarme tanto como quiera
However, since my hair is very smooth, I can cut it as much as I like
¡Dormid como angelitos!
Sleep like angels!
¿Me ves tan panzón como Sancho Panza?
Do I look to you as potbellied as Don Quixote's sidekick?
¿Te fijaste bien como era?
Did you see for sure what he looked like?
¿Tiene su cabra dientes como éstos?
Does your goat have teeth like these?
Van a festejar como si fuera 1999.
They are going to party like it's 1999.
El joven condujo como un loco.
The young man drove like a madman.
La bailarina bailaba como un ángel.
The ballerina was dancing like an angel.
Viene acompañándola como su escolta.
He's coming as her escort.
Ella vuela como las águilas.
She flies like the eagles
Tú vuelas como un pájaro.
You fly like a bird.
Vendí tantos libros como revistas.
I sold as many books as magazines.
como un cuatro a cinco
about a four to five
Yo como papas con mantequilla.
I eat potatoes with butter.
tal como la muestra
as it is shown
Yo no como lechuga.
I do not eat lettuce.
Yo no como pepinos.
I don't eat cucumbers.
Yo siempre como en la casa.
I always eat at the house.
Algunas veces como pescado.
Sometimes I eat fish.
Ponga como asunto de su correo electrónico.
Write the subject of the email.
Es como cuchillo.
It's like a knife.
Juan escribe tantas cartas como yo.
Juan writes as many letters as I do.
Ella está tan enferma como él.
She is as sick as him.
Paco es tan alto como tú.
Paco is as tall as you.
Ellos tienen tantas plumas como nosotros.
They have as many pens as we have.
Él tiene tantos libros como el profesor.
He has as many books as the teacher.
Tú tienes tantas bolsas como esa muchacha.
You have as many bags as that girl.
Nosotros tenemos tantos coches como ellos.
We have as many cars as they have.
Juanita es tan graciosa como tú.
Juanita is as funny as you are.
Teresa es tan generosa como Raúl.
Teresa is as generous as Raúl.
Ella está tan enferma como él.
She is as sick as him.
De ningún modo como cebolla.
I don't eat onion at all.
¿Comes siempre? No, no como nunca.
Do you always eat? No, I never eat.
Oigan como llora ese niño.
Hear how the child cries. (you all - formal)
¿Me ves tan panzón como Sancho Panza?
Do I look to you as pot-bellied as Don Quixote's sidekick? (m)
Juan tiene tanto dinero como María.
Juan has as much money as María.
Los abuelos están jugando como niños.
The grandparents are playing like children.
Zoila tiene fiebre, como que está enferma.
Zoila has flu, as if she were sick.
Ese niño huele como un zorro.
That boy smells like a male fox.
Ellos caminan como robots.
They walk like robots.
El hotel es como una torre.
The hotel is like a tower.
No como nada con carne.
I don't eat anything with meat.
Yo tampoco como carne.
Neither do I eat meat.
Algunas veces como pescado.
Sometimes I eat fish.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:


Popular Phrase: prohibido fumar   | Spanish hello