Spanish Sentences using aparecen
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
It is said that sometimes the saints appear in this village.
This list is updated every hour, so that all of the registered companies appear in that list.
Aparecen los boxeadores de nuevo en el cuadrilátero.
The boxers appear again in the ring.
En la casa vieja se aparecen espiritus.
Spirits appear in the old house.
Los primeros teléfonos móviles aparecen como un avance en la tecnología.
The first mobile phones appear as a breakthrough in technology.
No aparecen por esta Cámara.
They do not turn up to this House.
No aparecen por ninguna parte.
This is what is completely missing.
Muchos de ellos aparecen reiteradamente.
Some of them have repeatedly been the subject of resolutions.
Los fraudes aparecen cuando se buscan.
Fraud appears when you are looking for fraud.
Sin embargo, muchos Gobiernos europeos aparecen temerosos.
Yet most European governments appear fearful.
Las mujeres aparecen sólo en segundo plano.
Women only appear in the background.
Los otros tres aparecen en ambas resoluciones.
The other three are in both resolutions.
Aparecen nuevas oportunidades, pero también nuevos desafíos.
There are new opportunities, but also new challenges.
Aparecen de modo inesperado, dentro y fuera.
They turn up unexpectedly, both inside and outside the EU.
En algunos casos, los niños nunca aparecen.
In some cases the children are never found.
Es allí, entonces, donde aparecen las prioridades.
That is where the important issue of prioritising comes into the picture.
También aparecen riesgos de manipulación microbiológica debido a una mayor manipulación.
There are also risks of microbiological handling due to the increased handling involved.
Pero otras infracciones importantes no aparecen en esta lista.
However, other important offences are missing from this list.
En ella aparecen mencionadas algunas organizaciones, pero no otras.
It lists some organisations but not others.
Cuando solucionamos uno aparecen nuevos que ocupan su lugar.
You solve one and new ones can easily come along to take its place.
También éstos aparecen resaltados, y con razón, en su informe.
These are also highlighted, rightly so, in your report.
Sin embargo, estas personas nunca aparecen en la publicidad.
You never see them in the adverts.
Y con frecuencia estos datos no aparecen en los alimentos.
Often these things are hidden in foods.
Entre ambas instantáneas aparecen, sin embargo, algunas diferencias.
Some differences between these two snapshots emerge however.
Cada año aparecen peces muertos en los lagos y ríos.
Indeed we have fish killed in our rivers and lakes and this is an annual occurrence.
Por todas partes aparecen posibilidades de aplicación sin fin.
There is no end to the possibilities; applications are emerging all over the place.
Son cosas extraordinarias que también aparecen en el informe Gebhardt.
Mr Gebhardt's intervention also contained some very good points.
Sólo al final aparecen los tres informes sobre la mujer.
The three reports on women are mentioned once right at the end.
En el informe principal los principales asuntos aparecen tratados en el lugar adecuado.
It is the financial situation which dictates future development.
Ya aparecen contenidas en el texto del informe en un tenor parcialmente modificado.
They are already contained in the report, even if some are formulated differently.
Nuestras denuncias aparecen bien claras en el valeroso informe de nuestro interventor O'Hannrachain.
What we denounce is stated quite clearly in the courageous report of our financial controller, Mr O'Hannrachain.
Se han presentado algunas enmiendas que realmente aparecen duplicadas en el texto votado en la comisión.
A number of amendments have been tabled which were, in fact, already in the text when the vote was taken in committee.
A menudo, aparecen como donaciones, como fondos aptos para sustituir a los fondos nacionales.
Too often they are treated as donations, funds to be substituted for national funds.
Pero parece ser que también en esta situación concreta aparecen siempre problemas.
But it would seem that there are always problems with this in practice.
Segunda cuestión: los proyectos que aparecen aquí van a ser analizados por sus Señorías en codecisión.
Secondly, you are going to analyse the projects that appear here in the codecision procedure.
En esta lista aparecen muchos nombres de personas que, seguramente, son muy comunes.
The list contains a number of names with no more specific information - names which probably belong to several people.
Aparecen sólo "las derivas, los usos abusivos, en términos nacionalistas, racistas o xenófobos" .
The only terms that appear are 'drifts, abuses, in nationalist, racist or xenophobic terms' .
¿Dónde aparecen aquí los jóvenes y sobre todo, dónde están las mujeres?
What has become of young people and, especially, women where this issue is concerned?
Sin embargo, cada día o cada semana aparecen artículos en nuestros periódicos.
Not a day or week goes by, however, when there is not an article on Chechnya in our newspapers.
Soy una firme defensora de qué no prolonguemos las cosas si aparecen posibles soluciones.
I am a great believer in our not dragging matters out if possible solutions emerge.
Esas son las atribuciones que aparecen en el Reglamento; no vamos a entrar en debate sobre ello.
These are the provisions laid down in the Rules of Procedure and we will not be entering into a debate on the matter.
Los métodos de reducción de riesgos que aparecen en la recomendación están bien establecidos.
The risk reduction methods that feature in the recommendation are well established.
Cada vez aparecen más y más agencias; y todavía van a llegar otras nuevas.
More and more of these are appearing; and even newer ones are on their way.
A veces tengo la sensación de que creemos que logramos progresos, pero aparecen nuevos agujeros.
I sometimes have the feeling that we think we are making progress, but new holes are springing up.
Los hidrocarburos aromáticos policíclicos se encuentran en todas partes y aparecen mezclados con otros componentes.
PAHs are everywhere and they occur as multicomponent blends.
También quiero comentar ciertas estadísticas que aparecen en el informe anual del Defensor del Pueblo.
I also wish to comment on certain statistics in the Ombudsman's annual report.
Nuevos visos de paz aparecen en la República Democrática del Congo, Somalia, Burundi y Liberia.
New glimmers of hope for peace are being seen in the Democratic Republic of Congo, in Somalia, Burundi and Liberia.
Si aparecen las palabras «Tíbet», «disidente» o «China y derechos humanos», la página entonces se bloquea.
If the words ‘Tibet’, ‘dissident’ or ‘China and human rights’ appear, the page is then blocked.
Cuanto más poder político ejerce Rusia, más conflictos, más tensión e incluso más guerras aparecen.
The more political power Russia wields, the more conflicts, tension and even wars there are.
Son palabras vacías que aparecen continuamente en los informes de la Comisión de Asuntos Constitucionales.
Rather, these are standard wordings that constantly crop up again and again in the reports by the Committee on Constitutional Affairs.
Así que en el horizonte aparecen nuevos desafíos, apuestas, pruebas y compromisos.
On the horizon there are, then, new challenges, stakes, tests and commitments.
Los efectos de las decisiones y las acciones sólo aparecen con el transcurso de las décadas.
The effects of decisions and actions emerge only over decades.
Por tanto, cuando las condiciones del mercado empiezan a funcionar, aparecen inevitablemente prestadores de servicios independientes.
Therefore, independent service providers inevitably appear when market conditions start functioning.
En este negocio, que se mueve con rapidez, aparecen constantemente nuevos desafíos.
New challenges constantly appear in this fast-moving business.
Lo siento, pero las preguntas son tal como aparecen impresas en el papel.
I am sorry, but the questions are as printed on the paper.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aburrir
- Spanish sentences using comunicar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using mostrar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using repetir
- Spanish sentences using reservar
- Spanish sentences using temer
Popular Phrase: conjugate acostar | Spanish Games | Conjugated Verb: iniciar - to initiate, begin, start [ click for full conjugation ]
