Sentence Maker: stop  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

It's right behind the subway stop "Tacubaya."
Está justo detrás de la parada de metro Tacubaya.
Are you going to stop at the corner?
¿Va usted a parar en la esquina?
The line is continuous, do not stop working.
La línea es continua, no deje de trabajar.
Stop your mower in the rough and turn it off until they have passed.
Detenga la cortadora en el rough y apáguela hasta que pasen.
They want people to stop smoking in order to avoid lung diseases.
Quieren que las personas dejen de fumar para evitar enfermedades pulmonares.
The school bus stop is just down the street.
La parada del autobús escolar está solamente a unos pasos de la casa.
Stop! We are armed security guards!
¡Alto! ¡Nosotros somos guardias de seguridad armados!
If the stop light is red don't cross the street.
Si el semáforo está en rojo, no cruce la calle.
Where is the bus stop?
¿En dónde está la parada de autobús?
If the stop light is red don't cross the street.
Si el semáforo está en rojo, no cruce la calle.
They want people to stop smoking in order to avoid lung diseases.
Quieren que las personas dejen de fumar para evitar enfermedades pulmonares.
Please let me off at the next stop.
Por favor, permítame bajar en la en la próxima parada.
The doctor wants John's father to stop smoking.
El médico quiere que el padre de Juan deje de fumar.
I can’t stop coughing.
No puedo parar de toser.
The red car went through a stop sign and hit a dog.
El carro rojo se pasó un alto y atropelló al perro.
I wish it would stop raining.
Quisiera que parara de llover.
The doctor wants John to stop somoking.
El doctor quiere que Juan deje de fumar.
The government might stop all imports.
Es posible que el gobierno prohiba las importaciones.
He got off the bus at the wrong stop.
El se bajó del autobús en la parada equivocada.
You need to stop eating junk food.
Necesitas dejar de comer comida basura (comida chatarra).
We need to stop eating junk food.
Necesitamos dejar de comer comida basura (comida chatarra).
I can't stop scratching mosquito bites.
No puedo dejar de rascarme los piquetes de mosquitos.
Stop scratching the mosquito bite!
¡Deja de rascarte el piquete!
Stop!
¡Deténgase! (detente)
The doctor couldn't stop the bleeding.
El doctor no pudo detener la hemorragia.
Don't stop!
¡No te detengas!
We will stop halfway for lunch.
Nos detendremos a la mitad del camino para almorzar.
Stop imitating other people and do what you think is best.
Deja de imitar a los demás y haz lo que tú creas mejor.
Keep going, don't stop.
Siga adelante, no se detenga.
Stop annoying the children.
Deja de fastidiar a los niños.
We've got to put a stop to this as soon as possible.
Hay que terminar con esto cuanto antes.
The man at the bus stop is my father.
El hombre que está en la parada de autobús es mi padre.
There is a bus stop nearby.
Hay una parada de autobús cerca.
I have to stop by for my girlfriend at eight.
Tengo que pasar por mi novia a las ocho.
We assured the agency that we would stop throwing away trash.
A la agencia le aseguramos que dejaríamos de arrojar basura.
You stop what you are doing.
Paras lo que estás haciendo.
You do not stop what you are doing.
No paras lo que estás haciendo.
Do you stop what you are doing?
¿Paras lo que estás haciendo?
He does not stop his car at the intersection.
El no para su carro en el cruce.
Does he stop his car at the intersection?
¿Para él su carro en el cruce?
Do you stop your car at every stop sign? Yes, we stop at every stop sign.
¿Paras tu carro a cada letrero de parar? Si, paramos a cada letrero de parar.
Why do we stop when there is no other car coming. We stop because that is the law.
¿Por qué paramos cuando no viene otro carro? Paramos porque es la ley.
We also stop because there may be a car coming that we do not see.
También paramos porque puede ser que venga otro carro que no veamos.
Does Alberto stop at every stop sign? No, he does not stop every time, but he stops most of the time.
¿Para Alberto a cada letrero de parar? No, él no para siempre, pero sí para la mayoría de las veces.
If he does not stop he will get a ticket.
Si él no para recibirá una multa.
You did not stop what you are doing.
No paraste lo que estás haciendo.
Did you stop what you are doing?
¿Paraste lo que estás haciendo?
He did not stop his car at the intersection.
El no paró su carro en el cruce.
Did he stop his car at the intersection?
¿Paró él su carro en el cruce?
We did not stop to eat, therefore we are hungry right now.
No paramos para comer, así que tenemos hambre ahorita.
What time is it now? My watch stopped at 2:30. It is now 7:30 and can stop now and eat dinner.
¿A que hora es ahora mismo? mi reloj paró a las 2:30. Son las 7:30 y podemos parar ahora y cenar.
The kids will stop playing at 7.
Los niños dejarán de jugar a las 7.
But, I will stop them from running to the table so that they can wash their hands.
Pero, los detendré de correr a la mesa para que puedan lavar las manos.
They will stop eating when they stop being hungry.
Ellos dejarán de comer cuando no tengan más hambre.
Then they will stop. Then, I will stop what I am doing to help them with their homework.
¿Luego, pararán ellos. Luego, pararé lo que estoy haciendo para ayudarles con su tarea.
Should they stop?
¿Deberían parar?
The baby wouldn't stop crying.
El bebé no cesaba de llorar.
it is forbidden to stop
Está prohibido detenerse
Stop that!
¡Déjalo!
it is forbidden to stop
Está prohibido detenerse
Stop yelling / screaming
¡Deja de gritar / pelear!
Let's stop a car.
Paremos un coche.
Let's stop here.
Paremos aquí.
Stop it! / That will do!
¡Déjalo ! / ¡Deja eso! / ¡Termina con eso!
Don't stop.
No te pares.
Let's not stop here.
No nos paremos aquí.
Don't stop in that garage.
No se pare en ese garaje.
Stop here.
Párese aquí.
He says he can't stop looking at it.
Dice que no puede dejar de verlo.
As soon as I stop, it takes me a lot to start studying.
En cuanto me paro, me cuesta mucho ponerme a estudiar.
This flight is direct, while this other makes a stop in London.
Este vuelo es directo, mientras que este otro hace escala en Londres.
If by any chance you're over here, you can stop by my house.
Si por la casualidad estas cerca de aquí puedes pasar por mi casa.
Stop bothering me with so much racket
Basta ya de molestar con tanto jaleo.
Stop watching television and start working!
¡Deja de mirar la caja tonta y ve a trabajar!
Do you think you will save if you stop eating out?
¿Crees que ahorrarás si dejas de comer fuera?
Could you stop being so nosy?
¿Podrías dejar de ser tan cotilla?
Could we stop global warming?
¿Podremos detener el calentamiento global?
Why don't you respect the stop lights?
¿Por qué no respetas los semáforos?
I think I have a cold. I can't stop coughing.
Creo que me he resfriado, no paro de toser.
Stop shouting and calm down a little.
Deja de dar gritos y cálmate un poco.
Stop shaking me, I'll get nauseous.
Deja de menearme que me voy a marear.
Stop worrying, everything will turn out fine.
Deja de preocuparte, todo saldrá bien.
Don't stop trying, and don't give up.
No dejes de perseverar y no te des por vencido.
I can't stop sneezing, I think I am sick.
No paro de estornudar, creo que estoy enfermo.
I can't stop scratching.
No paro de rascarme.
Stop! We are armed security guards.
¡Alto! Nosotros somos guardias de seguridad armados.
Excuse me, is this my stop?
¿Perdón, esta es mi parada?
He ran through the stop sign.
Pasó la señal de alto.
Stop the car.
Para el carro.
Where is the closest bus stop?
¿En dónde está la parada de autobús más cercana?
Where is the bus stop?
¿En dónde está el paradero de autobuses?
From what stop does the bus to Madrid leave?
¿De qué parada sale el autobus para Madrid?
Then, they're going to stop by Pepe's to pick it up.
Despúes van a la casa de Pepe para recogerlo.
The boy went running down the street and his friends couldn't stop laughing.
El niño fue corriendo calle abajo y sus compañeros no podían dejar de reírse .

This page is powered by the Spanish Sentences Maker




Popular Phrase: las monedas   | Spanish lesson