Sentence Maker: steep  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The street my house is on is very steep.
La calle de mi casa es muy empinada.
Be careful with the steps, they are steep.
Ten cuidado que los escalones son empinados.
It is a very dangerous and steep slope.
Es una cuesta muy peligrosa y pronunciada.
This street is very steep.
Esta calle es muy empinada.
Why such a steep rise?
¿A qué se debe este incremento desmesurado?
The Eurobarometer showed a steep decline in Hungary.
El Eurobarómetro registró un brusco descenso en Hungría.
In all categories, in all policy areas, we see a steep increase for buildings.
En todas las categorías, en todos los ámbitos políticos vemos una fuerte subida para los edificios.
All this has given rise in Kinshasa to a steep increase in the market price for maize.
Todo ello ha hecho que en Kinshasa aumente mucho el precio de mercado del maíz.
When the path is narrow and steep, it is better to move forward in small steps than not to move forward at all.
Cuando el camino es estrecho y escarpado, más vale avanzar a pequeños pasos que no avanzar nada.
There is the destabilisation of the market for raw materials, and in particular the steep increase in the price of sources of energy.
Es decir, la desestabilización del mercado de las materias primas y, en particular, el rápido aumento del precio de las fuentes de energía.
A 20% reduction in economic turnover, and an equally steep increase in unemployment.
Se ha producido una reducción del 20 % del volumen económico y un aumento igual de pronunciado del desempleo.
Furthermore, the steep decline in the value of the dollar was a shock, not only for the Americans but for us also.
La caída radical del precio del dólar también fue un choque, no sólo para los americanos, sino también para nosotros.
The majority of nut production in the European Union takes place in arid areas and on steep slopes in drought conditions.
La producción de frutos secos en la Unión Europea se realiza mayoritariamente en zonas áridas y de fuertes pendientes en condiciones de secano.
One can ask whether the down-turn would have been as steep had we not had wave after wave of revelations about the lack of internal controls and external oversight.
Uno puede preguntar si la recesión habría sido tan aguda si no hubiéramos tenido una tras otra oleadas de revelaciones sobre la falta de controles internos y supervisión externa.
The effects of steep tax increases on the productive fabric, especially in the least-favoured regions, should also be assessed.
También hay que evaluar los efectos de los pronunciados incrementos fiscales en el tejido productivo, sobre todo en las regiones menos favorecidas.
Last year’s steep rise in oil prices led to major problems for a number of airlines.
El brusco aumento de los precios del petróleo el año pasado provocó problemas importantes a una serie de aerolíneas.
I shall just say, just to be sure that there are no misunderstandings, it is not biofuels that are causing the steep increase in prices.
Sólo diré, únicamente para estar segura de que no se producen malentendidos, que no son los biocarburantes los que están provocando la brusca subida de los precios.
The work of farmers is being made more difficult owing to reduced accessibility and steep transport routes and these must be included in the discussions.
El trabajo de los agricultores resulta más difícil debido a la reducida accesibilidad y a las abruptas vías de transporte, por lo que deben ser incluidos en los debates.
If this does not succeed, we should consider replacing the trading scheme with something else entirely, for example steep taxes on emissions.
De no ser así, tendríamos que considerar la posibilidad de sustituirlo por algo completamente distinto, por ejemplo, por unos impuestos de emisión elevados.
Turning to the specific question, I am aware of the difficulties the fishing sector is going through as a result of the steep increase in the price of fuel.
Pasando a la pregunta específica, soy consciente de que las dificultades que está pasando el sector de la pesca son resultado del exagerado aumento de los precios de los combustibles.
The specific physical characteristics of such regions (steep slopes, differences in elevation) put them at a disadvantage compared with other EU regions.
Las características físicas específicas de esas regiones (pendientes pronunciadas, diferencias de altitud) las sitúan en desventaja en comparación con otras regiones de la Unión Europea.
Since the start of Israel's military campaign in the Gaza Strip on 27 December, we have witnessed a steep deterioration of the situation on all levels.
Desde el comienzo de la campaña militar de Israel en la Franja de Gaza el 27 de diciembre, hemos asistido a un fuerte deterioro de la situación a todos los niveles.
We have been seeing a steep rise in demand caused by economic and population growth and also by the desire for individual mobility.
Hemos venido observando un considerable aumento en la demanda motivado por el crecimiento económico y de la población y también por el deseo de movilidad individual.
However, support was given to the point where the steep downward trend is being reduced for the overall amount of closure aid granted by a Member State.
Sin embargo, se ha apoyado hasta el punto de que se ha reducido la acusada tendencia a la baja para la cantidad general de ayuda al cierre concedida por cada Estado miembro.
The crisis has resulted in a steep fall in public investment in key areas for promoting job creation and growth.
La crisis ha provocado una pronunciada caída de la inversión pública en ámbitos clave para promover la creación de empleo y el crecimiento.
There could well be a connection between the greenhouse effect - which has often been debated in this House - and the steep rise in water temperature.
Puede haber una relación entre el efecto invernadero, que hemos debatido muchas veces aquí en el Parlamento, y el fuerte aumento de la temperatura de los mares.
Measures are announced for the pricing system, which will result in a steep rise in prices in the name of the 'user pays' principle.
Se prevén medidas en el régimen de precios que tendrán como resultado el aumento vertiginoso de los precios en nombre del principio de que el usuario es el que paga.
Most relevant in this regard are the costs of accidents, where we have seen steep rises within the different modes over recent decades.
En este caso estamos hablando ante todo de los accidentes, cuyos costes en las distintas modalidades de transporte se han disparado en las últimas décadas.
The proposal would slowly kill off small and medium-sized livestock enterprises, which are struggling to survive, particularly as a result of the steep increases in feed prices.
La propuesta iría exterminando lentamente las pequeñas y medianas empresas de ganadería, que pelean por sobrevivir, sobre todo de resultas de los marcados incrementos de los precios de los piensos.
Mountainous areas are disadvantaged in many respects as a result of steep slopes, weather conditions, erosion, height differences, high altitudes and rocky terrain.
Las regiones de montaña sufren numerosas desventajas como consecuencia de las pronunciadas pendientes, las condiciones climáticas, la erosión, las diferencias de altitud, la elevada altitud y el carácter rocoso del suelo.
Over-reliance on imported food would dangerously expose consumers to price volatility, and over-pressuring the farming sector, which already faces steep cost increases and depressed margins, would endanger productive capacity.
La dependencia excesiva de los alimentos importados expondría peligrosamente a los consumidores a la volatilidad de los precios, y la presión excesiva sobre el sector agrícola, que ya afronta importantes incrementos de los costes y márgenes reducidos, pondría en peligro la capacidad productiva.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: camel in spanish | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: acercar - to bring near[er], move [something] nearer [ click for full conjugation ]