Sentence Maker: sharp  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
O.K. I willl be here at 7:30 sharp
Bueno, a las siete y treinta estaré aquí.
The train left at six o'clock sharp.
El tren salió a las seis en punto.
It's one o’clock sharp
Es la una en punto
It's five o’clock sharp
Son las cinco en punto
t 12 o'clock sharp
A las doce en punto / A mediodía
The football game is at nine sharp.
El partido de fútbol es a las nueve en punto.
She arrived at three o'clock sharp.
Ella llegó a las tres en punto.
To be sharp, to be responsible.
A ser firmes, a ser responsables.
They are the people at the sharp end.
Sus miembros son los que están en la cúspide de la pirámide.
They are at the sharp end; they know what they are talking about.
Saben de lo que hablan, porque están en contacto con la dura realidad a ese respecto.
The reality, then, is a sharp divestment in these areas.
Así pues, la realidad es un pronunciado descenso de las inversiones en estos ámbitos.
It is short, sharp and to the point.
Es corto, es incisivo y es directo.
This is in sharp contrast with American policy.
Esto contrasta fuertemente con la política estadounidense.
That really has to be the sharp focus the whole time.
Ése debe ser en verdad el centro de atención todo el tiempo.
There is nonetheless some quite sharp criticism, and I am very glad about that.
Se trata de una crítica bastante dura y lo celebro.
I would compliment the rapporteur on the sharp analysis in his report.
Felicito al ponente por el análisis crítico que ha plasmado en su informe.
This is brought into sharp relief in this debate on the Roma.
Esta cuestión se ha puesto de relieve en nuestro debate sobre los romaníes.
Armed troops are still in sharp conflict with each other.
Tropas armadas siguen librando intensos combates entre ellas.
No, I am not without some sharp criticisms of the Venezuelan government.
No, no estoy diciendo que no tenga fuertes críticas hacia el gobierno venezolano.
Finally, there would be a short, sharp IGC to approve the results at the end.
Por último, habría una breve e intensa CIG para aprobar los resultados al final.
I think that a sharp mind must have worked on this report.
Me da la impresión de que ha sido elaborado por un -no se me ocurre ningún equivalente en alemán- sharp mind.
I therefore voted against the resolution despite my sharp condemnation of terrorism.
Por ello, pese a mi claro rechazo del terrorismo, he votado en contra.
However, these pearls of nature preservation are in sharp contrast with other policy.
Pero enfrente de estas perlas de la protección de la naturaleza nos encontramos con otro tipo de política de carácter masivo.
This is still a sharp drop compared to the 0.33 % of the early '90s.
Esta cifra continúa estando muy por debajo del 0,33% de comienzos de los años noventa.
It requires a rapid and sharp reaction, including from Europe.
Esto requiere una respuesta rápida y adecuada, también desde Europa.
May I remind colleagues that short, sharp questions are better.
Permítanme recordarles que las preguntas breves y directas son mejores.
Mr Frattini was soft on specifics, but sharp in general.
El señor Frattini se mostró confuso en temas concretos, pero agudo en general.
I have to admit that his response down the phone line was a sharp one.
He de admitir que me respondió de forma tajante.
This situation comes in for very sharp criticism by the rapporteur in the European Parliament.
La ponente del Parlamento Europeo ha criticado duramente esta situación.
In conjunction with IACS, it has resulted in a sharp reduction in the frequency of errors.
Junto con el SIGC, ha producido una notable reducción de la frecuencia de errores.
However, it is not only the sharp increase in prices that is responsible for the dramatic situation.
Sin embargo, el pronunciado aumento de los precios no es la única causa de esta dramática situación.
Yet we have then seen sharp criticism of MONUC's failures and mistakes.
De hecho, hemos sido testigos de fuertes críticas ante los errores y los fracasos de esta misión.
Perhaps, above all, we have to listen to the sharp-end professionals.
Tal vez, sobre todo, debemos escuchar a los profesionales que se encuentran en primera línea de fuego.
Food prices have seen a very sharp rise recently.
Los precios de los productos alimenticios han experimentado una fuerte subida en los últimos tiempos.
A sharp drop is forecast for 2009, by even more than 10% of GDP.
Se prevé una fuerte caída para 2009, incluso superior al 10 % del PIB.
The sharp increase in violence alarms us greatly.
La violencia política, que ha aumentado mucho, nos preocupa.
Occasionally we exchanged a sharp word but it was all in the spirit of friendship and cooperation.
Ocasionalmente hemos intercambiado algunas palabras fuertes, pero sin perder el espíritu de amistad y cooperación.
I do not think they keep the process in a sharp enough focus.
Me parece que en sus actuales propuestas no mantiene suficiente rigor en el proceso.
This is why we urge the Commission, in this sharp and clear resolution, to develop specific instruments.
De ahí que hagamos un llamamiento a esta institución en esta severa y clara resolución a fin de que desarrolle instrumentos concretos.
Clearly, a discussion on intermodality requires, at the same time, a sharp cultural change in the culture of enterprise.
Es evidente que hablar de intermodalidad supone al mismo tiempo un fuerte cambio cultural de la cultura empresarial.
This compares with the very sharp differences in approach in the past on BSE-related issues.
Este caso contrasta con las fuertes diferencias de planteamiento que existieron en el pasado respecto a temas relacionados con la EEB.
These countries, many of them candidate states, are at the sharp end of the refugee problem.
Estos países, muchos de ellos candidatos a la adhesión, se sitúan en la primera línea del problema de los refugiados.
The last two decades have unfortunately seen a sharp decline in the number of EU seafarers.
En las últimas dos décadas desgraciadamente se ha producido una caída del número de marinos de la UE.
Everyone in this House is aware that fish stocks are in sharp decline across the EU.
Toda la Asamblea sabe que las poblaciones de peces están disminuyendo drásticamente en toda la UE.
In the EU's view, the evidence against the accused politicians is flimsy, in sharp contrast to the severity of the judgments.
En opinión de la UE, la poca solidez de las pruebas contra los políticos acusados contrasta llamativamente con la severidad de las sentencias.
This lack of real significance is in sharp contrast, however, to the importance of the underlying subject.
Pero esta falta de trascendencia real está en fuerte contraste con la importancia del tema subyacente.
Thirdly, there is a sharp difference between Turkey's economic structure and development and those of the EU.
En tercer lugar, existe una gran diferencia entre Turquía y la Unión Europea en términos de desarrollo y estructura económica.
There was an interesting report from the European Consumer Centres who are very much at the sharp end.
Hubo un informe interesante de los Centros Europeos de Consumidores, que se encuentran en primera línea.
The sharp rise in the number of complaints and, indeed, the number of admissible complaints further bears this out.
El notable incremento del número de reclamaciones, y, de hecho, del número de reclamaciones admisibles, lo confirma todavía más.
   . I warmly welcome this proposal to outlaw sharp practices by rogue traders.
   Acojo con satisfacción esta propuesta que prohíbe que los operadores sin escrúpulos lleven a cabo prácticas deshonestas.
Paragraph 21, however, is in sharp contrast with all the positive sections of this report.
El apartado 21, sin embargo, supone un agudo contraste con todas las secciones positivas del informe.
I believe we are all delighted that there is now such a sharp focus – both political and, happily, also economic – on Africa.
Creo que todos estamos encantados de tener un enfoque definido –tanto político como económico– sobre África.
More generally, this incident has thrown into sharp focus our increasing dependency on external energy supply.
En general, este incidente nos ha revelado con claridad nuestra creciente dependencia del aprovisionamiento externo de energía.
Keeping this sharp focus on health in the health programme is not going to be easy.
Mantener este claro enfoque en la salud en el programa de acción comunitaria en el ámbito de la salud no va a ser fácil.
Ultimately, these procedures will be at the sharp end of the legitimacy challenge facing all political ranks.
En definitiva, dichos procedimientos estarán en primera línea del reto de la legitimidad al que deben responder todas las categorías políticas.
The regime in Minsk does not expect any sharp reactions from Europe to this and similar situations.
El régimen de Minsk no espera una reacción dura de Europa ante esta situación u otras similares.
I must say, for example, that we were pleased to observe a sharp decline in the practice of overbooking.
Debo decir, por ejemplo, que hemos observado con satisfacción una clara regresión de la práctica de la sobreventa.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: ver in the preterite | Free Spanish Lessons | Conjugated Verb: aguantar - to put up with, endure, bear, stand [ click for full conjugation ]