Sentence Maker: royal  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The crowd went into the Royal Palace.
La muchedumbre se metió en marcha hacia el palacio real.
The guide told me that we will go to the Royal Palace if there is time.
El guía me dijo que iremos al Palacio Real si hay tiempo.
The royal family returned yesterday from its holidays in the island of Lanzarote.
La familia real volvió ayer de sus vacaciones en la isla de Lanzarote.
We must do the same for the Ark Royal.
Nosotros tenemos que hacer lo mismo con el Ark Royal.
Mr Nicolaides has apologised to the Thai Royal Family and has made an appeal for royal grace.
El señor Nicolaides ha presentado sus disculpas a la familia real tailandesa y ha apelado a la gracia de esta.
The Royal Society in the UK emphasised that recently.
La Sociedad Real del Reino Unido insistió recientemente en esa misma cuestión.
Subject: Future of the British Royal Mint
Asunto: Futuro de la «British Royal Mint» (fábrica de moneda británica)
Of course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
That is the language of the Royal Society report in the United Kingdom.
Es el lenguaje del informe de la Royal Society del Reino Unido.
The biggest issue that has been dealt with recently is the case of Royal Mail.
El principal tema que se ha abordado recientemente es el caso de Royal Mail.
It is controlling Saudi Arabia's oil by controlling the royal family.
Controla el petróleo de Arabia Saudita porque controla a la familia real.
I represent Portsmouth in the United Kingdom, the home of the Royal Navy.
Represento a Portsmouth en el Reino Unido, el puerto de la marina de guerra.
Firstly, there is no royal road to combating the drugs problem.
Primero, que no hay ningún camino privilegiado para luchar contra el problema de la droga.
Mr President, the death of the Nepalese royal family rocked the world.
Señor Presidente, la muerte de la familia real nepalí nos ha conmovido a todos.
I hope that you will also be given the use of the royal greenhouses. Their symbolic value is great.
Ojalá puedan disponer asimismo de los invernaderos reales porque revisten un enorme valor simbólico.
This is a development which is evident in other small ex-royal socialist countries.
Es un fenómeno que se observa también en otros países de pequeñas dimensiones del antiguo socialismo real.
We were the first Western elected politicians to visit the royal household since the crisis.
Fuimos los primeros políticos occidentales elegidos por sufragio que visitamos la residencia real desde que estalló la crisis.
This is contrary to the views of the British Royal Society, which finds that the scientific case has not been made.
Esa posibilidad cuenta con la oposición de la British Royal Society, que considera que no hay pruebas científicas de ello.
It is clear that a battle royal is going on within one of our larger Member States.
Es evidente que se está desarrollando una batalla campal en uno de nuestros Estados miembros más grandes.
In June 2001 the King of Nepal was murdered, along with other members of the royal family.
El Rey de Nepal fue asesinado en junio de 2001 junto con otros miembros de la familia real.
We may, as a party, be republican, but we do not want to achieve our goals by submerging the royal palace.
Puede que seamos un partido republicano, pero no queremos conseguir nuestras metas sumergiendo el palacio real.
I welcome the presence of the Royal Family of Laos, who are here in the distinguished visitors’ gallery today.
Acojo con satisfacción la presencia de la Familia Real de Laos, que se encuentra hoy aquí en la tribuna de visitantes distinguidos.
The Royal Mail told me this very week that it does not want it, as it would be bad for small businesses, charities and customers.
El Royal Mail me ha dicho esta misma semana que no lo quiere porque sería malo para las pequeñas empresas, las organizaciones benéficas y los clientes.
Last week, I attended the Royal Agricultural Show in Northern Ireland.
La semana pasada, asistí al Royal Agricultural Show de Irlanda del Norte.
For example, the trial being held against Chiranuch Premchaiporn for comments on his website criticising the Royal Family.
Por ejemplo, el proceso que tiene lugar contra Chiranuch Premchaiporn, precisamente por tener en su página web algunos comentarios que eran críticos con la familia real.
The Council as such has taken no note of the visit of a member of the British royal family to Angola.
El Consejo como tal no está al corriente de la visita de un miembro de la familia real británica a Angola.
Also, a few days ago I received copies of Belgian Royal Decrees implementing the legislation.
Acabo de recibir también, hace algunos días, los Reales Decretos belgas que desarrollan la ley.
The Royal Society for the Protection of Birds believes that as many as 400,000 birds, perhaps mainly guillemots, may have died.
La Sociedad Real para la Protección de las Aves cree que nada menos que 400.000 aves, tal vez araos principalmente, pueden haber muerto.
The Royal Ulster Constabulary is a fine force with a proud record in fighting terrorism but this is not at all relevant to this particular debate.
La Real Policía de Ulster es una buena fuerza de policía con un buen historial de lucha contra el terrorismo, pero eso no tiene nada que ver con nuestros debates actuales.
It is common knowledge, from the Royal Navy' s own documents, that this port is not sufficiently equipped for the repair of this type of fault.
Es de todos conocido, por documentos de la propia "Royal Navy", que este puerto no está suficientemente preparado para reparar este tipo de averías.
B5-0428/2001 by Gerard Collins, on behalf of the UEN Group, on the aftermath of the massacre of the royal family in Nepal;
B5-0428/2001 del Sr. Collins, en nombre del Grupo UEN, sobre las consecuencias de la masacre de la familia real de Nepal;
The tragedy in the royal palace in Kathmandu, in which King Birendra, his wife Aishwarya and other members of the family died, leaves a vacuum.
La tragedia ocurrida en el Palacio Real de Katmandú, de la que fueron víctimas el rey Birendra, su esposa Aishwarya y muchos parientes, ha dejada un gran vacío.
I nevertheless hope that your presidency will come to be even half as popular as a certain well-known royal princess - Mathilde - is in your country.
En todo caso, espero que su Presidencia gane aunque tan sólo fuese la mitad de la popularidad de que goza la famosa princesa Mathilde en su propio país.
That Royal Decree goes beyond what is stated in the present text, since the latter merely encourages them, whereas my piece of legislation was binding.
Ese R.D. va más allá de lo que figura en el texto actual, ya que este último sólo constituye un acicate para las empresas, mientras que en mi caso existía una obligación.
However, in the Sabena dossier, we must first of all identify those responsible, notably in the Belgian Royal House and in the successive Belgian Governments.
No obstante, en el expediente de Sabena habrá que depurar en primer lugar las responsabilidades donde las haya, es decir, en la casa real y en los sucesivos gobiernos belgas.
In all honesty, who expects a great deal of good to come from Her Majesty's ship 'Ark Royal' sailing up and down the Mediterranean?
¿Quién ve alguna utilidad en la navegación del buque de Su Majestad 'Ark Royal? por el Mar Mediterráneo?
There is a fifteenth-century Royal Charter by the Catholic Monarchs exempting traders in the Canary Islands from paying a number of taxes, and this has continued over the centuries.
Hay una Real Cédula de los Reyes Católicos, del siglo XV, que exime a los comerciantes canarios del pago de una serie de impuestos y esto se ha mantenido durante siglos.
My own constituency of East Anglia has lost Tornado aircrew from Royal Air Force Marham in Norfolk.
Mi circunscripción de Anglia Oriental ha sufrido la pérdida de la tripulación de un caza tornado perteneciente a las Fuerzas Aéreas Británicas de Marham, en Norfolk.
As Mr Mitchell, from the UK's Royal Institute of International Affairs has stated, the key to energy security lies in diversity of supply.
Según ha manifestado el Sr. Mitchell, del Royal Institute of International Affairs del Reino Unido, la clave de la seguridad energética radica en la diversidad de fuentes de suministro.
The main protagonists in that battle royal happen to be the current President of the Commission and the current President of the Council.
Los principales protagonistas de esta campaña campal son el actual Presidente de la Comisión y el actual Presidente del Consejo.
I know that Her Royal Highness has an extensive programme of meetings here in Parliament this week; indeed, I have already met with her.
Sé que su Alteza Real tiene previsto celebrar esta semana un gran número de reuniones en el Parlamento; de hecho, yo ya me he reunido con ella.
I should also like to welcome Her Royal Highness Princess Victoria of Sweden, who joins us in the official gallery once again today.
También quiero dar la bienvenida a Su Alteza Real, la Princesa Victoria de Suecia, que hoy está de nuevo presente en nuestra tribuna oficial.
On 1 February this year, the King, supported by the Royal Nepalese Army, dismissed the government, assumed direct power and again declared a state of emergency.
El 1 de febrero de este año, el Rey, apoyado por el Ejército Real Nepalés, destituyó al Gobierno, asumió el poder directo y volvió a declarar el estado de emergencia.
In Bucharest, before the Senate House, opposite the Royal Palace, there is a memorial inscribed with the words ‘Glorie martirilor nostri’ dated December 1989.
En Bucarest, delante de la Cámara del Senado, enfrente del Palacio Real, hay un memorial con las siguientes palabras «Glorie martirilor nostri» con fecha de diciembre de 1989.
Mr President, seven months have passed since the royal takeover in Nepal, but the political and human rights situation in the country has not improved.
Señor Presidente, han pasado siete meses desde la toma del poder por el Rey en Nepal, pero la situación de los derechos políticos y humanos del país no ha mejorado.
The primary goal must now be to agree a formal ceasefire and bring an end to hostilities between the Royal Nepalese Army and the Maoists.
El objetivo primordial tiene que ser ahora formalizar el alto el fuego y poner fin a las hostilidades entre el Ejército Real Nepalí y los maoístas.
A survey by the Royal Yachting Association reveals that 54% of boaters 'would or may' be forced to give up boating due to the sudden price rise.
Una encuesta de la Royal Yachting Association pone de manifiesto que un 54 % de los propietarios de embarcaciones «abandonarían o podrían abandonar» esta práctica debido a la repentina subida de precios.
Of course, you must not think that you beat us Greeks; we let you win the match because we have connections with your royal family.
Por supuesto, no deben pensar que nos ganaron a los griegos; les dejamos ganar el partido por los lazos que tenemos con su familia real.
Fortunately several socialists took an opposite stand, also demanding his resignation, among them Ségolène Royal.
Afortunadamente, hubo socialistas que se opusieron y también exigieron su dimisión, entre ellos Ségolène Royal.
Labour accepts the assessment of health consequence from depleted uranium made by Britain's Royal Society and supports further research by the World Health Organisation.
El Partido Laborista acepta la evaluación de las consecuencias sobre la salud del uranio empobrecido realizada por la Royal Society británica y apoya las investigaciones adicionales de la Organización Mundial de la Salud.
Flanders wants to be freed from the Socialist Party's corrupt dictatorship in Wallonia and from the dastardly royal offspring of the House of Saxe-Coburg.
Flandes quiere librarse de la corrupta dictadura del Partido Socialista en Valonia y de la ruin Casa Real de los Saxe-Coburgo.
Here I also want to commend the work of the dedicated men and women of the Royal Ulster Constabulary who helped train the local police force.
Asimismo, deseo felicitar a los hombres y mujeres del Royal Ulster Constabulary por su trabajo para ayudar a formar a la policía local.
In Britain, because of EU state aid restrictions, we are rapidly losing the Royal Mail postal service, to the detriment of consumers, particularly in remote areas.
En Gran Bretaña, debido a las restricciones a la ayuda estatal por parte de la UE, estamos echando a perder rápidamente el servicio postal, en detrimento de los consumidores, sobre todo en zonas remotas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: estar command conjugation | Spanish-English English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: alegrar - to make happy, cheer [up], gladen [ click for full conjugation ]