Sentence Maker: precision  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
As a driver you must use the steering wheel with precision.
Como piloto tienes que tener mucha precisión al volante.
This is a precision weapon, which must be utilised more.
Ésta es el arma de precisión que debemos usar cada vez más.
In my view, this amendment lacks precision.
En mi opinión, esta enmienda es demasiado poco precisa.
As legislators, we have to aspire to accuracy and precision.
En nuestra calidad de legisladores debemos aspirar a la exactitud y a la precisión.
I believe in clarity, precision and consistency.
Creo en la claridad, precisión y coherencia.
You see how it was a precision landing.
Como comprobarán, ha sido un amerizaje de precisión.
A great deal of precision is required.
Se requiere mucha precisión.
I am very grateful for your precision, Commissioner but I have to say that I am not satisfied.
Muchas gracias, señor Comisario, por su puntualidad; sin embargo, debo manifestar que no estoy satisfecho.
I hope that they will record, with precision, what this proposal does and does not do.
Espero que informen con precisión, lo que significa y lo que no significa esta propuesta.
I do not question this position, but I think it lacks precision.
No discuto esta posición, pero me parece que le falta precisión.
The most important thing in law is legal precision: precision with regard to the nature of the obligations and precision with regard to the content.
Lo más importante en el Derecho es la precisión jurídica: precisión con respecto a la naturaleza de las obligaciones y precisión con respecto al contenido.
Precision is at the heart of what Mrs Paulsen has had to say to us today.
La precisión está en el núcleo de lo que la Sra. Paulsen nos ha dicho hoy.
We believe we have struck a fair balance between precision and flexibility.
Pensamos haber encontrado un justo equilibrio entre precisión y flexibilidad.
She has got to the heart of the matter with her wonted precision and customary acuity.
Ha abordado la cuestión con su habitual precisión, pero también con su habitual sutileza.
However, in some respects the debate has suffered from a lack of precision and balance.
Sin embargo, en algunos aspectos el debate ha adolecido de falta de rigor y serenidad.
I nevertheless lament the lack of precision in certain points in the text.
Sin embargo, lamento la falta de precisión en algunos puntos del texto.
For the sake of precision, I would just like to put a supplementary question.
Solo quisiera formular una pregunta complementaria en aras de una mayor precisión.
   Thank you for the precision you bring to the matter, Mr Goebbels.
   Señor Goebbels, gracias por la precisión que aporta a la cuestión.
If the Millennium targets are to be hit, there need to be precision weapons.
Para que se cumplan los Objetivos del Milenio, es preciso contar con instrumentos de precisión.
I trust that the 15% margin in description precision will be enough.
Confío en que el 15 % de margen en la precisión de la descripción sea suficiente.
What constitutes a rural area has yet to be defined with any precision.
Aún hay que definir con precisión qué constituye una zona rural.
However, the concept of territorial cohesion has not yet been defined with any precision.
Sin embargo, el concepto de la cohesión territorial aún no ha sido definido con precisión.
I nevertheless thank the rapporteurs for having worked on these subjects with skill and precision.
No obstante, les doy las gracias a los ponentes por haber trabajado sobre estas cuestiones con tanto acierto y exactitud.
If only the precision of this report extended to its subject, that is, the Union for the Mediterranean (UfM).
Ojalá la precisión de este documento se extendiera a la realidad sobre la que versa el mismo, es decir, la Unión para el Mediterráneo.
However, the degree of ambition and precision of these initial commitments is uneven.
Sin embargo, el grado de ambición y precisión de estos compromisos iniciales es desigual.
To say any more would be to give a greater precision than the facts warrant.
Decir algo más sería dar más precisión que la justificada por los hechos.
The first is the lack of precision and the weakness of the Commission's projections.
La primera es la imprecisión y fragilidad de las previsiones de la Comisión.
This is important for us, because we believe that our amendments make for greater precision.
Esto es importante para nosotros, pues creemos que con las enmiendas logramos una mayor precisión.
Yet we need precision in order to ensure effectiveness.
En todo caso, hay que actuar con claridad para ser eficaz.
Mr President, I should to express my thanks to the President of the Council for the precision with which he answered my question.
Señor Presidente, quiero dar las gracias al señor Presidente del Consejo por la precisión con que ha contestado a mi pregunta.
We have a duty to understand each other as well as possible, even though we do not always manage to do so with the precision we would like.
Forma parte de nuestro deber entendernos lo mejor posible, aunque a veces no conseguimos hacerlo con la precisión que desearíamos.
We have, admittedly, produced 52 amendments in committee, but they are in the interests of greater precision.
Aunque en la comisión hemos producido 52 enmiendas, sin embargo sirven para precisar.
The remaining amendments are technical, mainly aimed at giving greater precision to certain provisions.
Las demás enmiendas se refieren a aspectos técnicos, principalmente destinados a conseguir una mayor precisión en ciertas disposiciones.
What they ask of us is clarity in decision-making, precision and comprehensibility in the division of its competences.
Nos piden claridad en la toma de decisiones, precisión y transparencia en el reparto de competencias.
The course which is being traced with mathematical precision is that we shall suffer the same fate as the dinosaurs.
El rumbo que se está trazando con precisión matemática es que vamos a tener el mismo destino que los dinosaurios.
The amended text of the directive on services lacks precision and its wording is frequently unclear.
El texto modificado de la Directiva sobre los servicios es poco preciso y en muchos casos su redacción es equívoca.
The Commission has not managed to define this with absolute precision, which I can understand, as it is very difficult.
La Comisión no ha logrado definirla con total precisión, algo que es comprensible, pues resulta muy difícil.
   – First, let me say how very grateful I am for the precision of your answers, which is a breath of fresh air.
   – En primer lugar, permítame expresar mi agradecimiento por la precisión de sus respuestas, que es una bocanada de aire fresco.
The aforementioned lack of precision could lead to uncertainty as to the applicability of various systems of issuing reviews.
La citada falta de precisión podría provocar incertidumbre en cuanto a la aplicabilidad de diversos sistemas de evaluación.
For the sake of greater precision, I have agreed with the rapporteur that the term 'exclusive competences' be added to this sentence.
En aras de una mayor precisión, he acordado con el ponente que se agregue la expresión "competencias exclusivas" a esta frase.
Mrs Kauppi, I shall try to reply with the same precision with which you asked your questions.
Señora Kauppi, voy a intentar responderle con la misma precisión con la que usted ha hecho las preguntas.
I do not intend to read them out here, but they are extremely clear and precise, and may be assessed with the same kind of precision.
No los voy a leer aquí, pero están muy claros y son muy precisos y podrán ser evaluados también con la misma precisión.
We believe you when you say that there is no new conditionality, but we need this type of assurance and precision.
Le creemos cuando dice que no existe una nueva condicionalidad, pero necesitamos este tipo de garantía y puntualización.
Thank you, Mr Buzek, not least for the painstaking precision with which you responded to all the speeches, without exception.
Gracias señor Buzek, sobre todo por la meticulosa precisión con la que ha respondido a todos los discursos, sin excepción.
We want to see precision, efficiency, transparency and a clear and fair balance of power.
Queremos precisión, eficacia, transparencia y un equilibrio de poderes justo y claro.
Intentional fraud is one thing; a lack of precision when organising projects is quite another.
El fraude intencionado es una cosa, pero la falta de precisión en la organización de los proyectos es otra muy diferente.
The Commissioner made that very clear earlier, with his customary precision and clarity, for which I must thank him.
El Comisario lo ha dejado muy claro antes, con su habitual precisión y claridad, por lo que tengo que darle las gracias.
However, Terry Pearce from Precision Components remains sceptical about Europe's involvement.
No obstante, Terry Pearce de «Precision Components» mantiene su escepticismo en cuanto a la participación de Europa.
It is in the interests of passengers that no mistakes are made in groundhandling, that precision is not the exception but the rule.
Que no haya ningún error en la asistencia, que la precisión sea la regla y no la excepción redunda en beneficio del pasajero.
The rule on the respondent's burden of proof also suffers from lack of precision.
En cuanto a la carga probatoria de la parte demandada, el precepto considerado también adolece de falta de precisión.
Clearly, the lack of precision in a number of places is also a fundamental defect of this proposal.
Seguramente, una deficiencia esencial es todavía la falta de precisión en muchos pasajes.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish word for vehicle | Free Spanish Podcasts | Conjugated Verb: quebrarse - to break, smash, get broken [ click for full conjugation ]