Sentence Maker: picture  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I saw the picture of Rubén.
Yo veía la fotografía de Rubén.
I need to see your picture ID.
Necesito ver su identificación con foto.
He denied stealing the picture.
Negó haber robado el cuadro.
I send a picture to my boyfriend.
Yo envío una foto a mi novio.
It must be. The picture is very good.
Debe haber mucha. La película es muy buena.
We were surprised that there were so few people at the theater. The picture is marvelous.
Nos sorprendió que hubiera tan poca gente en el cine. La película es magnifica.
What picture is playing at the Palacio Theater?
¿Qué película están exhibiendo en en el cine Palacio?
We all know the picture.
Todos sabemos lo que ven.
That is the picture in Serbia.
Esta es la situación en Serbia.
Is that the big picture?
¿Hacían falta tantas alforjas para este viaje?
This is a mixed picture.
El cuadro es ambivalente.
In this picture, where is Europe?
En este cuadro, ¿donde se halla Europa?
It is a sad picture.
Es un cuadro penoso.
So it is a mixed picture.
Se trata de un cuadro variopinto.
That is the picture today.
Esa es la situación actual.
This is the general picture.
Esta es una perspectiva general.
We have no clear picture of them.
No tenemos ninguna información.
The truth is that picture of the family is a declining picture of the family.
La verdad es que esa descripción de la familia es una descripción que pierde constantemente actualidad.
It is easier just to have the picture of a flower.
Es más fácil tener sólo una flor.
Then everyone will have a true picture.
Esto permitirá que todo el mundo conozca la verdad.
A picture is worth a thousand words.
Una imagen vale más que mil palabras.
But in the South the picture is very different.
Pero en el Sur, la imagen es muy distinta.
This could change the picture dramatically.
Esto podría cambiar el panorama considerablemente.
This is, as it were, an issue that has to be worked out once we have the 'big picture' .
Esta es casi una cuestión que se debe deducir del entramado global.
The picture today has changed dramatically.
Hoy el panorama ha cambiado espectacularmente.
The picture you painted was not quite accurate.
El panorama que usted ha descrito no es del todo exacto.
This is part of the much bigger picture.
Esto forma parte de un contexto mucho más amplio.
I think that a distorted picture has been given.
Creo que se ha dado una imagen distorsionada.
A distorted picture is being given.
Se está dando una imagen distorsionada.
That picture is not entirely accurate.
Esa imagen no es del todo precisa.
A very interesting picture emerged.
Ha surgido una situación muy interesante.
That is a picture we face for the foreseeable future.
Este es el panorama que nos aguarda para el futuro inmediato.
Some of the figures paint a very clear picture:
Algunos datos dibujan una situación muy clara:
We do not have the full picture yet.
Todavía no tenemos el cuadro completo.
That is the overall picture and I thank you very much.
Este es el panorama general y les estoy muy agradecida.
The past is not a pretty picture.
El pasado no es una bonita imagen.
Why, then, are you - in essence - changing the picture?
¿Por qué, entonces, están cambiando -en esencia- el panorama?
This brightening of the picture should be appreciated.
Habría que agradecer que se haya iluminado la imagen.
The report paints a picture of persecution.
Ese informe habla de persecución.
I would say that the picture of the summit was mixed.
Yo diría que la imagen proyectada por la cumbre es ambivalente.
This is a truly tragic picture.
Es una imagen desoladora.
We should see the entire picture.
Debemos contemplar el panorama completo.
So far so good, but that is not the full picture.
Hasta aquí, perfecto, pero eso no es todo.
Everyone knows the true picture!
¡Todos saben lo que realmente ocurre!
For agriculture, the picture is encouraging.
En lo que respecta a la agricultura, la perspectiva es prometedora.
The picture there remains the same year after year.
La situación en este apartado se mantiene igual año tras año.
The picture is not as rosy as it is sometimes depicted here.
La imagen no es tan optimista como la que se dibuja aquí.
That was the detailed picture I gained there.
Ésta es la radiografía que pude observar.
You have heard everything and you have a full picture.
Han oído todo y tienen un buen resumen de la situación.
The picture is therefore very gloomy.
Por tanto, el escenario es muy negativo.
Her assessment presents a mixed picture.
Su evaluación presenta aspectos contradictorios.
Why is she painting such a negative picture today?
¿Por qué está describiendo un panorama tan negativo hoy?
This report portrays that picture very clearly.
Este informe nos describe muy bien esta idea.
That would result in a very different picture.
Esto tendría como consecuencia un panorama muy diferente.
Therefore, the above picture is far from being complete.
Por lo tanto, la imagen anterior dista bastante de ser completa.
To date this picture does not yet exist.
Y ahora no existe ese dibujo.
Do you not think that this picture is catastrophic, and wrong?
¿No creen que sea una situación catastrófica y errónea?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish present perfect practice | Medical Spanish | Conjugated Verb: enfadar - to anger, irritate, annoy [ click for full conjugation ]