Sentence Maker: order  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

Do you need to order checks?
¿Necesita ordenar cheques?
You need to order checks.
Usted necesita ordenar cheques.
Please complete this paperwork in order to receive the permit.
Por favor complete esta documentación para poder recibir el permiso.
Well, yes, but I have to stay on the diet in order to not get fat.
Bueno, sí, pero tengo que respetar la dieta para no engordar.
They want people to stop smoking in order to avoid lung diseases.
Quieren que las personas dejen de fumar para evitar enfermedades pulmonares.
Can I take your order, sir?
¿Puedo tomar su orden señor?
Allow yourself to be seen, so you can preserve order.
Déjese ser visto, así puede mantener el orden.
Would you like to send a money order?
¿Quiere enviar un giro?
I was hoping that you would find the jack in the trunk because we need it in order to change the tire.
Yo esperaba que encontraras el gato en el maletero porque lo necesitamos para cambiar la llanta.
I would like to order the chicken.
Yo quisiera ordenar pollo.
What are you going to order today?
¿Qué vas a ordenar hoy?
Are you going to order dessert at the end of the meal?
¿Vas a pedir postre al final de la comida?
They want people to stop smoking in order to avoid lung diseases.
Quieren que las personas dejen de fumar para evitar enfermedades pulmonares.
He likes to drive long distances in order to see the countryside and to think.
Le gusta manejar largas distancias para ver el paisaje y pensar.
I would like to order now.
Quiero pedir la comida ya.
What are you going to order?
¿Qué vas a pedir?
I think that I will order the chicken.
Creo que pediré el pollo.
What did John order?
¿Qué pidió Juan?
John hasn't ordered anything yet, but I think that he will order fish.
Juan no ha pedido nada todavía, pero creo que él pedirá el pescado.
I would like to order now
Estoy listo para pedir la cena.
The waiters always serve what I order.
Los meseros siempre sirven lo que pido.
One must study in order to learn.
Hay que estudiar para aprender.
He brought the pictures in order to sell them.
El trajo los cuadros para venderlos.
Did you obey the general's order?
¿Obedeciste la orden del general?
I used the broom because the vacuum cleaner was out of order.
Barri con la escoba porque la aspiradora estaba descompuesta.
My alarm clock is very good. It's never broken down.
Mi despertador es muy bueno. Nunca se ha descompuesto.
How many times has your watch been out of order?
¿Cuántas veces se te ha descompuesto tu reloj?
It's been out of order twice.
Se me ha descompuesto dos veces.
Leave here about eight in order to get there at noon.
Sal de aquí como a las ocho para estar allá a mediodía.
You must know at least three languages in order to work for the United Nations.
Para trabajar en las Naciones Unidas, es indispensable que sepa usted por los menos tres idiomas.
I've never believed that it's necessary to lower prices in order to sell more.
Yo siempre he negado que sea necesario bajar los precios para vender más.
In order to get the money now, it would be enough that you had asked for the loan in advance.
Para recibir el dinero ahorita, sería suficiente que hubieras pedido el préstamo con anticipación.
We had to wait until it stopped raining in order to leave.
Había dejado de llover.
Sometimes we had to wait until it stopped raining in order to leave school.
A veces había que esperar hasta que dejara de llover para salir de la escuela.
We are going to order two pizzas.
Vamos a encargar dos pizzas.
We will order two pizzas.
Encargaremos dos pizzas.
We need more information in order to be able to take the project forward.
Necesitamos más información para poder continuar con el proyecto.
We're going to Colombia in order to get to see the country.
Vamos a Colombia para conocer el país.
I work a lot at the firm in order to move up quickly.
Trabajo mucho en la empresa para ascender rápido.
Did you attend it? Yes, I attended it but I left early in order to attend another party.
¿La asististe? Sí, la asistí pero me fui temprano para asistir otra fiesta.
The minimum order is 100.
La venta mínima asciende a 200.
out of order
fuera de servicio
to put in order
Poner en / Traer al orden
Is it possible to order vegetarian meals?
¿Es posible conseguir comida vegetariana?
Isabel has said that she would do everything possible in order to come.
Isabel ha dicho que haría lo posible por venir.
This is our thirtieth meeting. You take advantage of it in order to congratulate him.
Este es nuestro trigésimo encuentro. Lo aprovechas para felicitarlo.
I came to Spain in order to perfect what I've learned.
Vine a España para perfeccionar lo aprendido.
He has come in order for you to give him a job.
Ha venido para que le des trabajo.
In order for you to have more time, we will finish before.
Para que tenga usted más tiempo, acabaremos antes.
The windscreen of my new car is out of order.
El limpiaparabrisas de mi nuevo coche se ha estropeado.
The library shelves are organized by authors' alphabetical order.
Las estanterías de la biblioteca están organizadas por orden alfabético de autores.
Do I prepare your order to eat it here or to take away?
¿Le preparo el pedido para tomar aquí o para llevar?
Are you ready to order?
¿Están listos para pedir?
Shall I add anything more to the order?
¿Añado algo más al pedido?
Will they give me anesthesia in order to perform the surgery?
¿Me pondrán anestesia para llevar a cabo esta cirugía?
What would you like to order?
¿Qué desea ordenar?
He mixes different flavors in order to achieve originality.
Mezcla diferentes sabores para lograr originalidad.
Don't order anything else to eat.
No pidas nada más para comer.
I am not going to order more, I'm satisfied.
No voy a ordenar más, estoy satisfecha.
I want to order food.
Quiero ordenar comida.
Several months are necessary in order to rebuild it.
Se necesitarán varios meses para reconstruirlo.
I am going to order something to eat.
Voy a pedir algo para comer.
I only need the king of diamonds to come out in order to win.
Sólo me falta que salga el rey de oros para ganar.
We order lasagna at the restaurant
Nosotros pedimos lasagna en el restaurante.
to tidy up, place items in order
recoger, poner artículos en orden
I would like to order chicken.
Yo quisiera ordenar pollo.
Let yourself be seen, that way you can keep the order.
Déjese ser visto, así puedes mantener el orden.
Would you like to send a money order?
¿Le gustaría enviar un giro?
I'm going to order fajitas instead of enchiladas.
Yo en vez de enchiladas, voy a pedir fajitas.
They read the menu to order.
Ellos leyeron el menú para ordenar.
Sonia goes to the grocery store in order to buy the bread.
Sonia va al supermercado para comprar el pan.
He went to the hairdresser in order to get a haircut for Rubén.
Él fue a la peluquería a fin de que a Rubén le corten el cabello.
He went to the company in order for Rubén to have the job.
Él fue a la compañía a fin de que a Rubén le den el trabajo.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker