Sentence Maker: multiplication  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He knows the multiplication tables very well.
Se sabe muy bien las tablas de multiplicar.
The result is the multiplication and deepening of social inequalities.
El resultado es la multiplicación e profundización de las desigualdades sociales.
The result is the multiplication and deepening of social inequalities.
El resultado es la multiplicación e profundización de las desigualdades sociales.
The multiplication of armed groups places national unity in peril.
La multiplicación de los grupos armados pone en peligro la unidad nacional.
There was also the question you put about the multiplication of possible litigation.
También he de referirme a la pregunta formulada por Su Señoría sobre la multiplicación de los posibles litigios.
The rapporteur identifies the multiplication of mergers as being part of the globalization trend.
El ponente determina la multiplicación de fusiones como parte de la tendencia de la globalización.
I say this as a Federalist, and as somewhat not in favour of the multiplication of states.
Lo digo como federalista, y como no partidario de la multiplicación de Estados.
So as to avoid the proliferation of legal instruments and the multiplication of procedures and committees; in short, to be more effective.
Para evitar la proliferación de instrumentos jurídicos y la multiplicación de procedimientos y comisiones; en suma, para ser más eficaces.
This brings us to the situation we are faced with, with a multiplication of forms of media, but which are increasingly lacking in content.
Esto nos lleva a la situación en la que nos encontramos, con una multiplicación de los medios de comunicación, pero cada vez más vacíos de contenido.
In my own country, for example, the lower tax rate has meant a multiplication of the tax take.
En mi país, por ejemplo, los tipos reducidos han supuesto una multiplicación de la recaudación.
At the same time, however, we have warned against a multiplication of networks, the functioning of which, according to the experience gained the European Police College may prove difficult.
Al mismo tiempo, sin embargo, hemos hecho una llamada de alerta contra la multiplicación de redes, cuyo funcionamiento puede resultar difícil, como indica la experiencia obtenida en el Colegio Europeo de Policía.
What it does not need are new points of conflict, because we are facing a multiplication of points of conflict from Afghanistan to the Mediterranean rim.
Lo que no necesita son nuevos focos de conflicto, porque desde Afganistán hasta la ribera del Mediterráneo, nos estamos encontrando con una multiplicación de focos de conflicto.
Since tourism is essentially a private sector activity, the multiplication of tourist projects falls within the domain of promoters.
Dado que el turismo es esencialmente una actividad del sector privado, la multiplicación de los proyectos turísticos depende de los promotores.
That involves a tenfold multiplication of the new installations rather than the share in energy use across the board.
Esto implica multiplicar por diez las nuevas instalaciones, en lugar de la cuota del consumo de energía entre todos.
The multiplication of settlements, the construction of the wall, the isolation of Palestinian areas of Jerusalem, however, serve precisely to make this solution impossible.
No obstante, la multiplicación de los asentamientos, la construcción del muro, el aislamiento de zonas palestinas de Jerusalén imposibilitan precisamente esta solución.
Besides the multiplication of options for passengers, this integration would also create positive pressure to ensure the quality of services and the transparency of prices.
Además de la multiplicación de las alternativas para los pasajeros, esta integración crearía una presión positiva que garantizaría la calidad de los servicios y la transparencia de los precios.
There are still too many areas that remain under national company law, resulting in overlapping levels and multiplication of costs.
Todavía hay muchas áreas que continúan rigiéndose por el derecho de sociedades nacional, lo que da lugar a niveles que se solapan y a una multiplicación de los costes.
The Commission proposal already authorises a pollution cost multiplication factor known as the mountain correction factor.
La propuesta de la Comisión ya autoriza un factor de multiplicación de coste por contaminación conocido como el factor de corrección de montaña.
However, the solution to that problem must not be retaliation but the multiplication of efforts for engaging Moldova on a European way.
Sin embargo, la solución a ese problema no debe ser la toma de represalias, sino la multiplicación de los esfuerzos por hacer que Moldova siga un camino europeo.
The multiplication of major disasters outside the EU in recent years has led to increased calls to improve the effectiveness of the EU disaster response capacity.
La multiplicación en los últimos años de grandes catástrofes fuera de la Unión Europea ha motivado cada vez más llamamientos a una mayor eficacia de la actual capacidad de respuesta de la UE en caso de catástrofes.
A simple multiplication shows that the cost of introducing the euro for European agriculture should be of the order of ECU 1 billion, more than FF 6 billion.
Una simple multiplicación demuestra que el coste de la aplicación del euro para la agricultura europea debería ser del orden de un millardo de ecus, es decir, más de 6 millardos de francos.
I am thinking of the expulsions, the destruction of houses, the blockade of the territories and above all of the extension and multiplication of settlements, including in East Jerusalem.
Pienso en las expulsiones, en las destrucciones de viviendas, en el bloqueo de los territorios y sobre todo en la extensión y en la multiplicación de las colonias, incluyendo Jerusalén-Este.
Thus, the multiplication of these taxes, as is the case with VAT, increases social inequalities by penalizing the rich more heavily.
Así, la multiplicación de esos impuestos, como es por cierto el caso del IVA, aumenta las desigualdades sociales penalizando más gravemente a los ricos.
Although it is necessary to fight fraud, we must also prevent the complexity of the system causing a multiplication of minor formal irregularities and farmers being unfairly penalised.
Si bien es necesario garantizar la lucha contra el fraude, también es necesario evitar que la complejidad del sistema provoque la multiplicación de pequeñas irregularidades formales y que los agricultores resulten castigados injustamente.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: veias | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: depreciar - to depreciate [ click for full conjugation ]