Sentence Maker: line  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Read the smallest line of letters that you can
Lea la línea de letras más pequeña que pueda.
We will give you a line of credit.
Nosotros le daremos una línea de crédito.
Due to the temporary exposition, you must wait in a long queue in order to visit the museum.
Debido a la exposición temporal, para visitar el museo hay que esperar una cola tremenda.
You need an IV (intravenous line).
Usted necesita suero (línea intravenosa).
Stand here at the assembly line until break time.
Quédese aquí en la cadena de montaje hasta que sea hora de descanso.
The line is continuous, do not stop working.
La línea es continua, no deje de trabajar.
Didn't you notice if there was a long line in the Alameda theater?
¿No te fijaste si había cola en el cine Alameda?
There was a long line.
Había mucha cola.
An assembly line is a system to manufacture a product more efficiently.
Una cadena de producción es un sistema para fabricar un producto de manera más eficiente.
Very good, can you read the following line with smaller letters?
Muy bien, ¿puede leer la siguiente línea de letras más pequeñas?
security line
línea de seguridad
Read aloud the smallest line you can see.
Lea en voz alta la línea más pequeña de letras que puede ver.
I'm sorry, that is incorrect. Please read the next line with bigger letters.
Lo siento, eso es incorrecto. Lea la siguiente línea de letras más grandes.
Very good, can you read the next smallest line?
Muy bien. ¿Puede leer la siguiente línea de letras más pequeñas?
Would you like no line bifocals?
¿Quisiera bifocales sin línea divisoria?
This is our toll-free customer service direct line.
Ésta es nuestra línea directa gratuita de servicio al cliente.
Focus on the line with the smallest letters.
Enfoque la línea de letras más pequeñas.
Mister Pantoja is busy at the moment. Hold the line, please.
El Señor Pantoja está ocupado en este momento. Manténgase en línea, por favor.
Hold the line!
¡No cuelgue!
a curved line
Una linea curva
My father is in line at the cash register to pay for the merchandise.
Mi padre está haciendo cola en la caja para pagar la mercancía.
Keep the line moving.
Mantengan la línea moviéndose.
You're crossing the line.
Te estás pasando de la raya.
The dividing line is almost imperceptible.
La línea divisoria es casi imperceptible.
to leave a line blank
Dejar una línea en blanco
to draw a straight line
Trazar una línea recta
That cannot be our line.
No puede ser esta nuestra línea.
And what is that line?
¿Y cuál es ésta?
This is the line to take.
Es la línea a seguir.
This is the bottom line.
Ésa es la realidad.
This is the line we are taking.
Ésta es nuestra postura.
Where do we draw the line?
¿Dónde debemos trazar el límite?
This is the bottom line.
Este es el dato.
That is the bottom line.
No hay atajos posibles.
That is also our line.
Esa es también nuestra línea.
That is our bottom line.
Esa es nuestra línea roja.
We have to toe the line.
Debemos acatar la disciplina.
That is the bottom line.
Ése es el objetivo.
That is the bottom line.
Esto es primordial.
That is the bottom line.
Esa es la conclusión.
That is our red line.
Esa es nuestra línea roja.
This is a line that we cannot support.
Esta es una línea que no podemos apoyar.
This should be our line of conduct.
Tal ha de ser nuestra línea de conducta.
We are the thin line.
Nosotros marcamos los límites.
Where should we draw the line?
¿Dónde trazaremos el límite?
It is not only our credibility that is on the line.
No sólo es nuestra credibilidad la que está en juego.
That is the line that I have taken and, in the future, that is the line that I will defend.
Esa es mi opinión y, en el futuro, esa es la opinión que defenderé.
These are in line with the changes made by the Council and in line with correcting the guidelines.
Dichas correcciones se ajustan a las modificaciones realizadas por el Consejo y a la corrección de las directrices.
That is my political line, the same line as has been adopted by Ireland: the results are there to be seen!
Ésta es mi actuación política, que ha sido igualmente la de Irlanda, y los resultados están ahí.
I think we should reinstate this budget line.
Creo que debemos restablecer esa línea presupuestaria.
We are now four months down the line.
Han transcurrido ahora cuatro meses.
With this, we believe that we are totally in line with what we agreed.
En ese sentido, creemos que respetamos totalmente lo que concluimos.
At the end of the line it is for the consumer that this is being done.
A fin de cuentas, esto se hace para el consumidor.
We need to take a more consistent line.
Esto se debería hacer con más consistencia.
They are in line with the Commission' s views.
Ambos coinciden con las visiones de la Comisión.
However, I do not agree with this line of thought.
Sin embargo, no estoy de acuerdo con ello.
Thirdly, the line on services is not satisfactory.
En tercer lugar, la línea sobre los servicios no es adecuada.
This is entirely in line with the Aarhus Convention.
Está en plena concordancia con la Convención de Århus.
It is right that we hold the line.
Es acertado que mantengamos la misma línea.
I cannot quite follow this line of thought.
No puedo estar de acuerdo con ello.
Remember it is 8 years down the line.
Recuerden que eso será dentro de 8 años.
That is not what we want, nor is it in line with international obligations.
No es deseable, y tampoco está de acuerdo con los compromisos internacionales.
If the Commission departed from this line it would not be consistent.
Si la Comisión se separase ahora de esa línea de acción, pecaría por falta de coherencia.
This is understandable, based on her line of thinking.
Puedo entenderlo por su forma de razonar.
This is clearly not the line taken in the report.
Esta no es evidentemente la orientación del informe.
No human germ line intervention.
No a las intervenciones en la línea germinal humana.
This is in line with the principle of subsidiarity.
Esto es conforme al principio de subsidiaridad.
Europe is resolutely taking this line.
Europa ha de moverse con decisión en esa dirección.
Where will the Commission draw the line?
¿Dónde trazará la Comisión la frontera?
This is the line we have defined in the Commission.
Ésta es la línea que hemos definido en la Comisión.
This line would then be replenished where appropriate.
En su caso, se aumentaría esta línea.
He drew a line in the sand.
Trazó una línea en la arena.
We are looking to renew this line once again.
Esperamos prorrogar esta línea una vez más.
I therefore value this line of approach.
Por eso valoro favorablemente esta línea de actuación.
Here we have taken a more restrictive line.
En este punto hemos optado por una línea más restrictiva.
In line 3, the words 'should be' should be replaced by 'are'.
En la línea 3, la expresión «deben ser» debe substituirse por «son».

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: tirar conjugation | Kids Spanish | Conjugated Verb: expurgar - expurgate [ click for full conjugation ]