Sentence Maker: hit  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
¡Don't hit each other!
¡No se peguen!
The batter hit in all the games.
El bateador acertaba en todos los partidos.
He put on his hat and went away. He hit his head while leaving. He was furious.
Se puso el sombrero y se fue. Se golpeó la cabeza al salir. Estaba furioso.
He was about to hit me.
Estuvo a punto de pegarme.
Why did you hit your little brother?
¿Por qué le pegaste a tu hermanito?
I didn't hit him, mom. He fell.
Yo no le pegué, mamá. El se cayó.
This is my favorite plant, do not hit it with the lawnmower.
Ésta es mi planta favorita, no la golpee con la cortacésped.
If I would hit my bets, I would be rich.
Si yo acertase en las apuestas, ya sería rico.
The man hit me from behind.
El señor me golpeó por detrás.
The red car went through a stop sign and hit a dog.
El carro rojo se pasó un alto y atropelló al perro.
I wasn't paying attention when I crossed the street and I almost got hit by a car.
Iba yo muy distraído cruzando la calle y por poco me atropella un coche.
The contestant hit all the right answers.
El concursante acertó todas las preguntas.
I hit my knee on the table.
Me golpeé la rodilla contra la mesa.
He hit me.
El me golpeo.
The boys hit the tree until the fruits fell down.
Los muchachos golpearon el árbol hasta que las frutas cayeron.
Did you hit yourself on the corner of the table?
¿Te pegaste con la esquina de la mesa?
to hit the nail on the head
Dar en el blanco
Even though the batter hit the ball, it was not a fair ball
Aunque el bateador haya golpeado la pelota, no fue un pelotazo bueno.
Don't hit him with the stirrup.
No le pegues con el estribo.
Drive carefully or you will hit a pedestrian.
¡Conduce con cuidado que vas a atropellar a algún peatón!
It will not hit all of them.
Sin embargo, no a todos ellos.
These diseases hit women first, and hit them hardest.
En estas enfermedades las mujeres son las primeras y más afectadas.
You have hit the nail on the head!'
"Sí, has acertado, von Wogau."
Before the package was complete, we were hit by the , and that is very frustrating.
Antes de finalizar el paquete del nos sorprendió el , lo cual es muy frustrante.
Perhaps they hit the big countries?
¿Quizás atacan los países grandes?
Then why do they not hit China, Brazil or Canada?
Entonces ¿por qué no atacan China, Brasil o Canadá?
One has to be able to hit where it hurts.
Hay que saber golpear donde duele.
Finally, the South is being hit by a drought.
Para acabar, el Sur está siendo castigado por la sequía.
Mediterranean fishermen are being hit hard.
Los pescadores del Mediterráneo se ven fuertemente golpeados.
Those floods hit us hard.
Esas inundaciones nos golpearon duramente.
Italy, too, has once again been hit hard this year.
Italia también ha vuelto a ser golpeada duramente este año.
The local warming hit the ceiling.
El calentamiento local ha marcado un máximo.
They are hit while going to the market.
Se ven afectadas de camino al mercado.
Worst hit was the city of L'Aquila.
La ciudad más afectada fue L'Aquila.
If we hit out at him, it could well be counterproductive.
Si arremetemos contra él, podría ser contraproducente.
After the disaster in Madeira, Europe was hit once again.
Tras la catástrofe de Madeira, Europa se vio sacudida de nuevo.
Unfortunately, it is once again women who have been hit hardest.
Por desgracia, una vez más son las mujeres quienes se han visto más afectadas.
But now reality has hit.
Pero ahora se ha impuesto la realidad.
It is only government officials who would be hard hit.
Solo se verían afectados los funcionarios gubernamentales.
But I fear it will hit a bottleneck.
Sin embargo, aquí tropezamos en seguida con el cuello de botella .
They themselves are already the ones hardest hit.
Estos son quienes más sufren por esta falta de infraestructura.
These countries will be worst hit.
Son éstos los que van a verse afectados de modo especial.
In the light of this, we are opposed to what is known as a 'hit-no hit' system.
A la luz de todo eso, nos oponemos al llamado sistema "acierto-desacierto".
A country hit by the kind of disaster that has hit Japan needs all the help it can get.
Cualquier país que se haya visto afectado por el tipo de catástrofe que asoló Japón necesita toda la ayuda que pueda conseguir.
Vulnerable people find themselves hardest hit.
Los más desfavorecidos están justo donde más palos caen.
This is the first time that floods have hit our département.
Nunca se había visto algo parecido en la historia de nuestro departamento.
The aquaculture sector has been hit particularly hard.
The only people that are hit by them are those who in any case have the money to travel.
Las únicas personas afectadas son aquellas que en cualquier caso tienen dinero para viajar.
It is particularly unfortunate and regrettable for people who are hit by it.
Es una verdadera lástima para las personas afectadas.
Clearly we have not yet hit the regime where it hurts.
Es obvio que todavía no hemos golpeado al régimen donde le duele.
The hardest hit are women and young people.
Los más afectados son las mujeres y los jóvenes.
Again, innocent people are hit on the way to work.
Una vez más personas inocentes fueron atacadas de camino al trabajo.
That is the extent of the humanitarian disaster to have hit Sudan.
Esa es la magnitud de la tragedia humanitaria que azota Sudán.
My region in the West Midlands was very badly hit.
Mi región de los West Midlands se ha visto muy afectada.
They are being denied this right and they are being hit with very heavy punishments.
Se les están denegando estos derechos y se les está imponiendo sanciones muy duras.
The recent volatility has hit both of those and farming cannot survive on that.
La volatilidad creciente ha golpeado a ambos y los productores no pueden sobrevivir a eso.
The economic crisis has hit farmers hard.
La crisis económica ha golpeado duramente a los agricultores.
Hungary is hit particularly hard by this problem.
Este problema afecta particularmente a Hungría.
Also, the international community has been hard hit.
Del mismo modo, la comunidad internacional ha sufrido un duro golpe.
Once again, the small farms have been hit hardest by the crisis.
Una vez más, las más perjudicadas por la crisis han sido las pequeñas explotaciones agrícolas.
Women and young people are the worst hit.
Las mujeres y los jóvenes son los más afectados.
However, the crisis has hit this sector hard.
Sin embargo, la crisis ha golpeado duro a este sector.
That seems to me to be a sanction that would hit the politicians, but not the people.
Eso me parece una sanción que afectaría a los políticos, pero no al pueblo.
And this is where I think this compromise has really hit the mark.
Y creo que el compromiso lo ha logrado bastante bien.
It was the most violent whirlwind to hit the Caribbean this century.
Hasta ahora ha sido el ciclón más poderoso de este siglo en el Caribe.
Which sections of the population will be hit hardest as a result?
¿Qué grupos de población quedarán perjudicados por esta medida?
They are mainly the ones hit by foot-and-mouth.
Son los mismos países que se han visto afectados por la fiebre aftosa.
We all remember the dioxin crisis which, in 1999, hit my country, Belgium.
Todos tenemos en la mente la crisis de las dioxinas que, en 1999, azotó a mi país, Bélgica.
Mr van Velzen hit the right note.
Mi colega, Win van Velzen, ha dado la palabra clave acertada.
A child crossing the road was hit by a bullet which paralysed him for life.
A un niño no le da tiempo a cruzar la calle, una bala le paraliza la vida.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: deber conjugation | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: repugnar - hate [ click for full conjugation ]