Sentence Maker: graduated  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Before I graduated, I used to go to the club at seven o'clock every day.
Antes de recibirme, me iba al club a las siete todos los dias.
Were you and Graciela still close friends after you graduated?
¿Siguieron Uds. Siendo amigos de Graciela después de recibirse?
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
Las máximas concesiones que hemos hecho al Consejo son, no obstante, el período transitorio y el plan escalonado.
The mechanisms for enforcing the clause must also be graduated.
También hay que graduar los mecanismos de aplicación de la cláusula.
That would give us an acceptable graduated pricing system.
De esta forma, contaríamos con un sistema de precios estratificado aceptable.
These courses would be cheaper but it would be students and families, once again, funding the system, with students paying once they have graduated.
Estos cursos serían más baratos, pero el sistema lo financiarían una vez más las familias y los estudiantes, que pagarían después de obtener el título.
We want more information on thresholds for graduation and on how much the GSP will be improved for countries that are not graduated.
Pedimos más información sobre los umbrales de graduación y sobre el alcance de la mejora del SPG para los países que no estén cualificados.
Amendment 18, which refers to Article 4, calls for a graduated progressive tax.
La enmienda 18, que se refiere al artículo 4, propone un impuesto progresivo graduado.
We must therefore vote against this direct proportionality and stick to the text on the graduated progressive tax.
Por lo tanto, debemos votar contra esta proporcionalidad directa y ceñirnos al texto sobre el impuesto progresivo graduado.
These texts are anything but a Trojan horse for the graduated response, and even oppose the very principle.
Estos textos no son sino un caballo de Troya para la respuesta proporcionada e incluso se oponen al propio principio.
The three strike rule or graduated response systems are not compulsory in Europe.
El procedimiento de los "tres avisosos", o de respuesta graduada, no es obligatorio en Europa.
In its proposal, the Commission formulated a conditional ban, in other words a graduated ban, on the use of meat and bone meal in feeds and fertilisers.
Con su propuesta, la Comisión ha establecido una prohibición condicionada, es decir, gradual para las harinas animales en la alimentación animal y en el abonado de los campos.
Political unity has now been achieved in the Council concerning the revised proposal from the Swedish Presidency and the graduated transitional arrangement, as proposed by the Commission.
En el Consejo se ha alcanzado ahora un acuerdo político sobre la propuesta revisada de la Presidencia sueca y el régimen transitorio progresivo propuesto por la Comisión.
It sets time limits, graduated in accordance with the difficulties involved, and it sets new standards of reference which should and will be respected.
Establece plazos, calibrados de acuerdo con las dificultades implicadas, y fija nuevos listones de referencia que deberán respetarse y serán respetados.
In order to achieve this, according to the Commission, ‘graduated charges must be levied for transport infrastructure use and the coherence of the excise system must be improved’.
Para lograrlo, según la Comisión, es necesaria una tarificación graduada del uso de las infraestructuras de transporte y hay que mejorar la coherencia del sistema fiscal.
According to Slovak Medical Association statistics, more doctors left Slovakia than graduated from the country's three medical faculties.
Según las estadísticas de la Asociación Médica Eslovaca, abandonan más médicos Eslovaquia de los que se gradúan en las tres facultades de medicina del país.
There are even proposals to abolish graduated direct taxes and create a standard rate which will be the same rate as for indirect taxes.
Incluso existen propuestas para eliminar los impuestos directos progresivos y crear un tipo estándar que sea el mismo que para los impuestos indirectos.
Hundreds of thousands of so-called 'mature students' have graduated from the Open University, many of them graduates returning to their studies.
Cientos de miles de los llamados "estudiantes adultos" se han licenciado en la Universidad Abierta, muchos de ellos licenciados que regresan a sus estudios.
The facility also seeks to provide structural long term support, which is graduated and differentiated according to the needs and requirements of each situation.
El mecanismo también busca proporcionar ayudas estructurales a largo plazo, graduadas y diferenciadas según las necesidades y las exigencias de cada situación.
Operations have graduated from being mainly hobbies to genuine profitable businesses, in addition to being shining examples of eco-friendly production.
Las operaciones han pasado de ser principalmente pasatiempos a auténticas empresas rentables, además de ser ejemplos perfectos de producción ecológica.
Another important point is that this compromise is the result of lengthy negotiations, in which I have always been involved, on the question of graduated support.
Otro punto importante es que este compromiso es el resultado de largas negociaciones, en las cuales he participado desde el principio, sobre la cuestión de la reducción progresiva de las ayudas.
It includes graduated public funding that reflects employment and environmental considerations, the fact that agriculture produces public goods and the concept of active farmers.
Incluye el aumento de la financiación pública en función de consideraciones laborales y medioambientales, el reconocimiento de que la agricultura produce bienes públicos, y el concepto de agricultores activos.
The model proposed in the report whereby social security contributions would be graduated according to the length of the working day is a good one.
El modelo que se propone en el informe sobre un escalonamiento de las cotizaciones sociales en función de la duración de la jornada laboral es una buena idea.
In other words, a mechanic who has graduated from a three-year course automatically acquires the same professional rights as a graduate from a five-year course at a Greek polytechnic.
En otras palabras, un mecánico titulado en una carrera de tres años automáticamente adquiere los mismos derechos profesionales que un titulado tras una carrera de cinco años de una politécnica griega.
Whereas the European Commission has called for graduated taxes designed to penalise carbon dioxide emissions, the European Parliament calls for the focus to cover all pollutants and fuel efficiency.
Mientras que la Comisión Europea pedía un impuesto gradual concebido para penalizar las emisiones de dióxido de carbono, el Parlamento Europeo pide que se incluyan todas las sustancias contaminantes y que se tenga en cuenta la eficiencia del combustible.
Lastly, I agree that there is a need to develop graduated models that will permit further differentiation between pre-accession assistance and full membership of the cohesion policy.
Por último, estoy de acuerdo con que existe la necesidad de desarrollar modelos escalonados que permitan diferenciar mejor la ayuda de preadhesión y la plena participación en la política de cohesión.
The original Commission proposal to introduce a graduated eco-label has also been rejected, as was mentioned here today, in Amendments Nos 5, 12, 26 and 28.
La propuesta originaria de la Comisión por la que se introduce una etiqueta ecológica graduada ha sido también rechazada, como se mencionó hoy aquí, son las enmiendas 5, 12, 26, y 28.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish verb saber | Spanish Word of the Day | Conjugated Verb: perseguir - to pursue, chase, hunt down [ click for full conjugation ]