Sentence Maker: gradual  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
We asked for controlled and gradual liberalisation.
Pedimos una liberalización controlada y gradual.
There is no justification for this gradual approach.
No hay ninguna justificación para este enfoque gradual.
The gradual militarisation of society has been regrettable.
La militarización progresiva de la sociedad ha sido lamentable.
This approach has the merit of being pragmatic and gradual.
Este enfoque tiene el mérito de ser pragmático y progresivo.
What we must do is to work in gradual stages:
Es preciso convencer, proceder por etapas, reconvertir progresivamente:
Obviously this is a gradual process.
Es evidente que ésta es una construcción progresiva.
We need a timetable, by all means, but a more gradual timetable.
No cabe duda de que se necesita un calendario, pero más progresivo.
I am enough of a realist to know that this is a gradual process.
Yo soy lo suficientemente realista y sé que es un desarrollo que va paso a paso.
In the first case a gradual approach is essential.
Para el primer caso, la gradualidad es obligatoria.
At the moment, however, we are witness to a more gradual approach.
No obstante, en este momento realmente vemos más del método basado en los pequeños avances.
We propose that a gradual approach be taken to decoupling.
En el caso del desacoplamiento, proponemos un enfoque gradual.
I do not believe, however, that this gradual approach is working any more.
Ahora bien, creo que ese enfoque gradual ya no funciona.
That will result in a gradual reduction of our fleet.
A raíz de ello, nuestra flota se reducirá de forma progresiva.
Nobody can be opposed to gradual change.
Nadie puede oponerse a un cambio gradual.
The second principle is the question of a gradual approach.
El segundo principio es la cuestión del enfoque gradual.
But as we have said our policy is a gradual engagement and we cannot do everything.
Pero hemos dicho que nuestra política es un compromiso gradual y que no podemos hacerlo todo.
As I stated before, our proposal will be gradual but effective.
Como dije antes, nuestra propuesta será gradual, pero eficaz.
The rapporteur favours a gradual reduction in aid.
El ponente está a favor de una reducción gradual de la ayuda.
We will get there by this gradual, progressive approach.
Lo conseguiremos mediante este enfoque gradual y progresivo.
This is a process that can only make gradual progress.
Es un proceso en el que se avanza poco a poco.
Will there be a sudden adjustment or a gradual one?
¿Procederá a un ajuste repentino o progresivo?
This means that it has to be built up in a gradual and pragmatic way.
Eso significa que debe ser construido de manera gradual y pragmática.
The rapporteur has quite rightly adopted a gradual approach.
El ponente de estos informes ha estado acertado al abordar la cuestión de forma gradual.
So it is a gradual process, but a clearer and faster process than that planned by the Council.
Se debe así pues iniciar un proceso escalonado pero con unos pasos más claros y rápidos de los que prevé el Consejo.
Which is why we need a gradual transition and similar conditions for both roads and railways.
Por ello, aquí debe producirse también sólo una transición paulatina y un paralelismo entre el ferrocarril y la carretera.
This meeting should be the cautious beginning of a gradual peace process.
Ese encuentro debe constituir el principio prudente de un proceso de paz gradual.
Then there is the problem of the gradual increase in the mandate and powers of Europol.
Por último, existe el problema del progresivo aumento del mandato y de los poderes.
What is needed, please, is a gradual opening and a cautious approach.
Es necesaria una apertura paulatina, un modo de proceder precavido.
Is there any political alternative we can propose to this gradual approach?
¿Podemos proponer alguna alternativa política a dicho enfoque?
We will need regulations for the gradual introduction of the in the north of the island.
Se requerirán normas para la introducción gradual del acervo comunitario en el norte de la isla.
This – gradual convergence – is the most important challenge which the acceding countries face.
Esta convergencia gradual es el reto más importante al que se enfrentan los países candidatos.
But we cannot expect rapid progress: a cautious, gradual approach is needed.
Pero no podemos esperar un progreso rápido: es necesario un enfoque prudente y gradual.
This will result in the gradual extermination of the Polish nation.
El resultado de todo ello será el exterminio gradual de la nación polaca.
Seventhly, employment for the elderly and gradual and flexible retirement.
En séptimo lugar, el envejecimiento activo y la jubilación gradual y flexible.
We therefore call for the gradual application of the new regulations.
Pedimos, por tanto, una aplicación gradual de las nuevas disposiciones.
We are in favour of a more gradual liberalisation of international passenger transport.
Estamos a favor de una liberalización más gradual del transporte internacional de pasajeros.
It also advocates gradual and reciprocal liberalisation of trade.
Se propone también la liberalización gradual y recíproca del comercio.
We can see that there is slow, gradual, but real progress in this area.
Vemos que hay un progreso lento, paulatino, pero cierto, en este campo.
In English 'moving away' does not mean 'abandon' but a gradual approach.
En inglés, "moving away" no significa "abandonar", sino un acercamiento gradual.
We call for the gradual building of a common external energy policy.
Pedimos que se constituya progresivamente una política energética exterior común.
Its gradual implementation in its present form began as of June 2007.
Su aplicación gradual en su forma actual empezó en junio de 2007.
We are well aware of the gradual slippage of investment products.
Se produce un deslizamiento progresivo de los productos, y lo sabemos bien.
It also leads, however, to the gradual ageing of the population.
Pero eso lleva también al envejecimiento gradual de la población.
It is another gradual step forwards, definitely not backwards.
Es otro paso gradual hacia delante, desde luego no hacia atrás.
By promoting a process of gradual change, we have helped the sector adapt.
Al promover un proceso de cambio gradual, hemos contribuido a la adaptación del sector.
While, in principle, these are fair, it should be implemented in a gradual and equitable manner.
Aunque, en principio, se trata de algo justo, debe implantarse de modo gradual y equitativo.
The strategic partnership must be substantial in scope and of a gradual nature.
La asociación estratégica debe ser sustancial en cuanto a su alcance y de naturaleza gradual.
These are consequences of the gradual liberalisation of international trade which their advocates cannot ignore.
Estas son las consecuencias de una liberalización paulatina del comercio internacional que sus defensores no pueden ignorar.
We can only manage a gradual modernisation of the existing system.
Sólo podemos llevar a cabo una modernización gradual del sistema actual.
The Union should continue its strategy of expansion in a gradual and strict manner.
La Unión debe continuar su estrategia de expansión de forma gradual y estricta.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: saber vs. conocer | Conjugated Verb: distribuir - to distribute, hand out, send out, give out [ click for full conjugation ]