Sentence Maker: german  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
English, French, and German are all foreign language classes.
Inglés, francés y alemán son todas materias de idiomas extranjeros.
German Shepherd
Pastor Alemán
I don't know any German.
No sé nada de alemán.
She knows German.
Ella sabe alemán.
She speaks French but he speaks German.
Ella habla francés, pero él habla alemán.
The German poets who I wrote an essay about are all dead.
Los poetas alemanes sobre los cuales he escrito un ensayo, están todos muertos.
She hates those sad German movies.
Ella detesta esas películas alemanas tristes.
They write in German.
Escriben en alemán.
He translates for the German company.
El traduce para la empresa alemana.
Do you understand German?
¿Entiende usted alemán?
I am a German MEP.
Soy diputada alemana al Parlamento Europeo.
As a German I have to say that I find the conduct of the German Government cynical.
Como alemana, tengo que decir que la conducta del Gobierno alemán me parece cínica.
Here we have a German Commissioner and a German car company and correspondence between them.
Nos encontramos con un Comisario alemán y una empresa de automóviles alemana y la correspondencia entre ellos.
Firstly, what is the position of the German Government and of the German Presidency?
Primero, ¿cuál es la postura del gobierno alemán y la de la Presidencia alemana?
After all, the German car industry doesn't pull the German government's strings.
El Gobierno alemán no es una marioneta de la industria automovilística alemana.
The German version is not very clear here.
No queda del todo claro en la versión alemana.
We are divided from our German friends.
Nos dividimos con nuestros amigos alemanes.
It is a German problem and it is an Austrian problem.
Es un problema alemán y también un problema austríaco.
What is the ultimate aim of this German initiative?
¿De qué se trata, en definitiva, en esta iniciativa alemana?
I have no quarrel with the German Members or with the rapporteur.
No tengo nada en contra de los diputados alemanes ni de la ponente.
Is this also how the German Government views this?
¿Comparte el Gobierno alemán esta interpretación?
Unfortunately, the same cannot be said of all German veterinarians.
Por desgracia, no puede decirse lo mismo de todos los veterinarios alemanes.
This depends on the German Government.
Esto depende del Gobierno alemán.
In 1954 it was because of fear of German rearmament.
En 1954 fue porque temía el rearme alemán.
The German Chancellor has echoed his comments.
El Canciller alemán se ha hecho eco de sus comentarios.
It was a Polish and German idea.
La idea ha sido de Polonia y Alemania.
As my German friends tell me, it is .
Como me dicen mis amigos alemanes, está .
– Or, to put it in German, Do as you have promised!
– O dicho en alemán, ¡hagan lo que han prometido!
I would never question that, particularly as a German.
Nunca lo cuestionaría, especialmente siendo alemán.
The interpretation into German was very comprehensible too.
La traducción al alemán también ha sido muy comprensible.
I am reading the note from the German Presidency.
Estoy leyendo la nota de la Presidencia alemana.
Is it not also used in the German Bundesrat?
¿No se utiliza también en el Bundesrat alemán?
in writing. - The German Presidency was a disaster.
por escrito. - (EN) La Presidencia alemana ha sido un desastre.
The German and the British Governments are very sceptical.
Las tropas francesas ya se han desplegado en Chad.
Why did the German Government not speak out strongly?
¿Por qué no se ha pronunciado el Gobierno alemán firmemente al respecto?
Why just target the German industry?
¿Por qué centrarnos únicamente en el sector alemán?
I have the proposal here, including in French and German.
Tengo la propuesta aquí, incluida la versión francesa y la alemana.
This concerns German manufacturers, in particular.
Esto golpea a los fabricantes alemanes más duramente que a otros fabricantes de la UE.
A leading force in this is the German press.
Una fuerza destacada en ello es la prensa alemana.
I am not calling on the German Constitutional Court.
No voy a hacer un llamamiento al Tribunal Constitucional alemán.
The Czech and the German Presidencies were here on Thursdays.
Las presidencias checa y alemana han estado aquí los jueves.
Why did you wait until after the German election?
¿Por qué esperó a que pasaran las elecciones alemanas?
Why have you not taken a German from here, instead of the ones you have?
¿Por qué no ha elegido a un alemán de aquí, en lugar de los que ha elegido?
That is a quote from the German Bundesbank.
Esta es una cita del Bundesbank alemán.
We have said 'yes' to a German plug.
Hemos dicho "sí" a un enchufe alemán.
I am very familiar with this term in a German context.
Estoy muy familiarizada con este término en el contexto alemán.
I understand the German taxpayers.
Comprendo a los contribuyentes alemanes.
At least that was how it was expressed in the German translation.
Al menos así se entendió en la traducción alemana.
As a German I will not go into that here.
Como alemán, no voy a entrar en ese terreno.
The same cannot be said of the German authorities.
No se puede decir lo mismo de las autoridades alemanas.
I cannot speak on behalf of the German Government.
No puedo hablar en nombre del Gobierno alemán.
Why is German not also being used?
¿Por qué se prescinde del alemán?
The President's papers were in German.
Hemos entendido a la Sra. Presidenta que tenía sus papeles en alemán.
The German press would once again have a field day!
Esto sería algo muy apetecible para la prensa alemana.
So I will now say it in German.
Lo voy a decir por ello en alemán.
Slowly but surely is a German maxim.
Este es un dicho alemán.
That also applies to the German.
Esto valdría también para el alemán.
I say this as a German and a European.
Yo así lo declaro aquí en mi calidad de alemán y de europeo.
We should be voting on the basis of the German text.
Deberíamos votar sobre la base del texto alemán.
Is this the new German foreign policy?
¿Es esta ahora la política exterior alemana?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: decir subjunctive | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: clasificar - to classify, grade, rate, sort [ click for full conjugation ]