Sentence Maker: factory  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Do you think the technical problems of the factory have been solved?
¿Ya habrán sido resueltos los problemas ténicos de la fábrica?
He stopped working at the factory at 5:00 o’clock so we were able to talk to him.
El paró de trabajar en la fábrica a las cinco, así que pudimos hablar con él.
We should buy the factory in case of foreclosure.
Deberíamos comprar la fábrica si se da el caso de una ejecución hipotecaria.
The factory usually does bulk production.
La fábrica generalmente produce a granel.
The boy wants to visit a chocolate factory.
El niño quiere visitar una fábrica de chocolates.
Cars' parts are manufactured in the factory.
En la fábrica se hacen piezas de carros.
Next door to my house there is a factory.
Al lado de mi casa hay una fábrica.
Welcome to the factory.
Bienvenido a la fábrica.
The factory is going to cost $10,000,000.
La fábrica va a costar diez millones de dólares.
What are you working currently? Are you still at the car factory?
¿En qué trabajas actualmente? ¿Sigues en la fábrica de coches?
I work in the factory.
Trabajo en la fábrica.
Don't close the factory yet.
No cierres la fábrica todavía.
A factory is a physical location where an object or material is produced.
Una fábrica es un lugar físico donde se produce algún objeto o material.
He will go to work at the factory.
Él irá a trabajar a la fábrica.
The factory has manufactured threads of different colors.
La fábrica ha fabricado hilos de distintos colores.
A man died trapped in a piece of machinery in the factory where we worked.
Un hombre murió atrapado en una máquina de la factoría en donde trabajaba.
We were let go from our jobs.
Fuimos despedidos de nuestros trabajos.
That factory produced five thousand trucks last month.
Esa fábrica produjo cinco mil camiones el mes pasado.
The factory produces much less than what estipulated.
La fábrica produce mucho menos de lo estipulado.
Manuel works at the factory.
Manuel trabaja en la fábrica.
Factory is pitted against factory and worker against worker.
Las fábricas están enfrentadas entre sí, al igual que los trabajadores.
I am thinking of factory sidings and so on.
Estoy pensando, entre otras cosas, en las vías de servicio que utilizan las fábricas.
This factory has just closed down.
Fábrica de tabaco que acaba de cerrar.
In fact we are a 'word factory' !
De hecho, ¡somos una fábrica de palabras!
And you, at the Commission, very often are not an 'action factory' .
Y ustedes, en la Comisión, muchas veces no son una fábrica de actos.
The cage is factory farming at its very worst.
La jaula es la peor representación de la cría industrial.
A new factory has been opened in Turkey, and the factory in Hungary has even doubled its output.
Se abrirán nuevas instalaciones en Turquía, y en Hungría incluso se ha duplicado la producción.
In my home town there was once a rubber factory, but it is no longer there.
En mi ciudad natal había una vez una fábrica de caucho, pero ya no está allí.
Even today, China is its largest factory.
Incluso hoy, China es su fábrica más grande.
In Hungary one factory in five has closed down.
En Hungría ha cerrado una de sus cinco fábricas.
What conditions do those working in that factory ship experience?
¿En qué condiciones viven los que trabajan en ese buque-factoría?
The closure of the Renault factory is of course very sad.
Es muy triste el cierre de la fábrica Renault en Vilvoorde, por supuesto.
It is quite clear that there was no evidence at all that this was a weapons factory.
Está clarísimo que no había prueba alguna de que hubiera una fábrica de armas.
So I could have opened a factory to make them and could have marketed them freely.
Por consiguiente, yo habría podido abrir una fábrica para estas cosas y las podría haber distribuido en el mercado libre.
It thus shores up the factory farming structures which have contributed to the crisis.
Con ello se apoya a las grandes explotaciones agrarias, que en realidad son corresponsables.
It is difficult to know what goes on behind closed factory gates.
Es difícil saber lo que ocurre tras las puertas de las fábricas.
Factory noise has been compared with the noise from music or concerts.
Se han comparado los ruidos de la fábrica y de la música o de un concierto.
Subject: United Biscuits' closure of the Fontaneda factory
Asunto: Cierre por United Biscuits de la factoría de Fontaneda
I assure you, Mrs Rodríguez , that this factory is not going to close.
Yo le garantizo, señora, que esa fábrica no se va a cerrar.
Residents of this estate were unaware of the presence of the fireworks factory.
Los habitantes de este barrio desconocían la presencia de esta pirotecnia.
Yesterday, I visited a cat and dog food factory.
Ayer visité una fábrica de alimentos para perros y gatos.
Still there are unacceptable accidents on the farm and on the factory floor.
Todavía se siguen produciendo accidentes inaceptables en explotaciones agrícolas e industriales.
Mr President, the factory closures planned by Arcelor are scandalous.
Señor Presidente, los cierres de las fábricas previstos por Arcelor son un escándalo.
There are 40 Spanish factory vessels in the Irish Box as we speak.
Mientras hablamos, hay 40 barcos factoría españoles en el box irlandés.
Residents of this housing estate were not aware of the presence of the fireworks factory.
Los habitantes de este barrio no estaban al corriente de la presencia de la fábrica de fuegos artificiales.
My previous job was in a car factory, so this debate is that much more relevant to myself.
Antes trabajé en una fábrica de coches, por lo que este debate tiene un gran interés para mí.
That is the case in Trollhättan, where GM now owns the Saab factory.
Es el caso de Trollhättan, donde GM es propietaria ahora de la factoría Saab.
The Terni plant is not a mere factory; it is an integral part of the town.
La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad.
You cannot find as much as a doll which is manufactured in a European factory.
Ya ni siquiera se pueden encontrar muñecas fabricadas en Europa.
Firstly, what can be done to prevent the closure of the Azambuja factory?
En primer lugar, ¿qué se puede hacer para evitar el cierre de la planta de Azambuja?
It strikes primarily at beet producers and sugar factory workers.
Castiga principalmente a los cultivadores de remolacha y a los trabajadores de las azucareras.
It was only later that it emerged that the factory did not comply with safety regulations!
¡No fue hasta más tarde cuando salió a relucir que la fábrica no cumplía con las normas de seguridad!
It would appear that the factory concerned which produced the feed had not inspected for some time.
Parece ser que la fábrica en cuestión que producía el pienso no había sido inspeccionada desde hacía algún tiempo.
The problem started in a toy factory in Guangdong and spread.
El problema comenzó en una fábrica de juguetes en Guangdong y desde allí se extendió.
The factory in Ireland focuses on producing desktop computers.
La fábrica de Irlanda se centra en la producción de ordenadores de sobremesa.
The tobacco factory in Strasbourg has closed down, but people are still smoking.
La fábrica de tabaco de Estrasburgo ha cerrado, pero las personas siguen fumando.
Democratic participation cannot be allowed to stop at the factory gates.
No debe permitirse que la participación democrática se detenga a las puertas de la fábrica.
The Nanterre tribunal has forbidden the closure of the Vilvoorde factory to be proceeded with.
El Tribunal de Nanterre prohibió que se siguiera con el cierre de la fábrica de Vilvorde.
This would threaten the existence of the factory and with it about 1000 jobs in the area.
Esta prohibición constituye una amenaza para la existencia de la fábrica y, por consiguiente, para los casi mil puestos de trabajo en la región.
Mr President, the issue here is the problem of factory farming.
Señor Presidente, estamos ante un problema de la agricultura industrial de carácter intensivo.
We do not make a case here today for the large factory farms.
Hoy no estamos hablando a favor de las grandes factorías agrícolas.
I shall highlight two cases with which I am very familiar: those of the Clark shoe factory and the Bawo clothing factory.
Destacaré dos casos con los que estoy muy familiarizada: los de la fábrica de calzado Clark y la fábrica de confecciones Bawo.
This happened in 2002 when the tyre factory in Gislaved was closed down and the company concerned, Continental, instead invested in a tyre factory in northern Portugal.
Así sucedió en 2002 cuando la fábrica de neumáticos de Gislaved tuvo que cerrar y la empresa afectada, Continental, decidió invertir en una fábrica de neumáticos en el norte de Portugal.
Mr President, for an increasing number of our constituents, globalisation means desolation, as factory after factory pulls out and moves east.
Señor Presidente, para un numero cada vez mayor de nuestros electores, la mundialización significa desolación, cuando ven cómo cierran sus puertas una fábrica tras otra y se trasladan a Oriente.
Three more applications have been made to mobilise the Solidarity Fund, each corresponding to a factory closure in Europe, including that of a Galician textile factory, in Spain.
Se han presentado tres solicitudes más de movilización del Fondo de Solidaridad, cada una relativa al cierre de una fábrica en Europa e incluida la de la fábrica textil de Galicia, en España.
On the production line in the General Motors factory in Luton, in my constituency, I have also seen that the innovation needed for improvements comes from the factory floor.
En la línea de producción de la fábrica de General Motors en Luton, en mi circunscripción, he comprobado también que la innovación necesaria para las mejoras viene de las fábricas.
There is a chemical factory in the north-west which wrote to me to say that we must vote against this legislation.
Una fábrica de productos químicos del Noroeste me escribió para decirme que debemos votar en contra de esta directiva.
A similar explosion has just occurred at the Pyroma de Feugueyrolles factory in France.
Ahora acaba de producirse una explosión similar en la fábrica "Pyroma" de Feugueyrolles, Francia.
Would he not agree with me that the hype being put forward in the media about intensive farming/factory farming has nothing to do with all this?
¿Estaría dispuesto a reconocer conmigo que, a pesar de todo el despliegue en los medios de comunicación, la agricultura intensiva y la cría intensiva nada tienen que ver con todo esto?
I should point out that of the 52 factory ships that existed in 1990, only 14 are still operational.
Nótese que de los 52 buques-fábrica existentes en 1990, sólo quedan 14.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: declarar conjugation | Spanish Verb Conjugator | Conjugated Verb: enamorarse - to fall in love [ click for full conjugation ]