Sentence Maker: emotional  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
emotional anger
el enojo emocional
He has emotional deficiencies.
Tiene carencias a nivel afectivo.
It was a very emotional moment for me.
Fue un momento muy sentimental para mí.
We are getting too emotional about this.
En este asunto nos estamos poniendo demasiado sentimentales.
We must not become emotional about this issue.
No debemos dejarnos llevar por las emociones en este asunto.
With an emotional issue such as this, it is amazing that we are doing this so objectively.
Con una cuestión tan emotiva como ésta, es sorprendente que estemos actuando con tanta objetividad.
This emotional debate is closed.
Se cierra este emotivo debate.
How do we make allowances for the irrational or the emotional?
¿Cómo distinguir lo irracional o lo emocional?
You have touched our emotional intelligence as well as our rationality.
Ha tocado nuestra inteligencia emocional, así como nuestra racionalidad.
This was a painful decision for me, in both emotional and political terms.
Esta ha sido una decisión dolorosa para mí, en términos emocionales y políticos.
Let us not lapse into an emotional debate!
¡No caigamos en un debate emocional!
We particularly empathise with the emotional turmoil and anxiety they are experiencing.
Estamos, así mismo, muy preocupados por la comunidad maluca que vive en los Países Bajos, por sus sentimientos y su inquietud.
We need to be clear about the fact that people are indulging in emotional manipulation here.
Hemos de dejar claro que en este caso se está permitiendo una manipulación emocional.
After treatment, the stage of medical and emotional aftercare is crucial.
Tras el tratamiento, la fase de acompañamiento médico y emocional es esencial.
I got a little emotional there but I should now comment on the amendments!
Esto ha quedado un poco sentimental, pero ahora debo comentar las enmiendas.
   Mr President, this debate is becoming very emotional, but my comments are not in that vein.
   Señor Presidente, este debate está volviéndose muy emocional; mi intervención no va a ir en esa línea.
We cannot increase the barriers to membership because of the emotional state of the electorate.
No podemos aumentar las barreras a la adhesión a causa del estado emocional del electorado.
Animal protection is an emotional, extremely politically sensitive issue.
La protección de los animales es una cuestión emocional y extremadamente delicada desde el punto de vista político.
We must encourage an emotional environment that is conducive to having children.
Debemos fomentar un entorno "emocional" que propicie la paternidad.
The climate change debate is very emotional, rightly so of course.
El debate sobre el cambio climático es muy emotivo, y con razón, lógicamente.
You might remember the very emotional debate on the Return Directive.
Posiblemente recordarán el debate tan emocionante que tuvo lugar sobre la Directiva de retorno.
Because in these emotional times, we need some cool heads and clear information.
Y es que, en estos momentos emocionales, necesitamos mantener la cabeza fría y manejar información clara.
We very often resort to purely emotional assessments and base them on our emotions.
Frecuentemente recurrimos a valoraciones meramente emocionales, basadas en nuestros sentimientos.
Otherwise, the effect of today's voting will be no more than emotional.
De lo contrario, la repercusión de la votación de hoy será puramente emocional.
It was not as difficult to achieve as in the case of cars, because this is not such an emotional subject.
No ha sido difícil de alcanzar en el caso de los coches, puesto que no se trata de un tema muy emocional.
I find that it is always very difficult to respond to questions that are so emotional by treaties.
Cuando se trata de cuestiones relacionadas con tanto sufrimiento humano, me resulta siempre muy difícil hablar de tratados.
This is not so much a technical point as a national and emotional consideration.
Este no es tanto un punto técnico cuanto un punto de naturaleza nacional o emocional.
Excuse my rather emotional outburst, but that is how I feel today.
Disculpen esta intervención un tanto emocional, pero es que es así como me siento hoy.
We have had many debates here on drugs, some of which have been extremely intensive and emotional.
En este Parlamento hemos tenido muchos debates sobre la política de drogas. A veces esos debates han sido muy intensos y cargados de sentimientos.
I appreciate that this is a very emotional debate, but I would be grateful if you would limit yourselves to the allotted time.
Sé que es un debate muy emotivo, pero les agradecería que intentaran atenerse al tiempo impartido.
He will simply not do this, and for ethical, moral and emotional reasons.
Ciertamente no lo hará, por motivos éticos, morales y emocionales.
Every, or almost every, human being feels emotional and all democrats feel indignation, but I have a special reason to feel emotional in this case.
A la emoción que todo o casi todo ser humano siente y a la indignación que todo demócrata siente añado yo, en este caso, una emoción muy especial.
This issue of adoption, however, is very emotional for Romania and states in a similar situation to it, and, because it is emotional, it is also highly political.
Pero este tema de las adopciones es un tema extraordinariamente emocional en esos países y, por ser emocional, extraordinariamente político.
In fact we need more emotional statements to remind us that all these issues have a human side.
De hecho, necesitamos las tomas de posición de carácter más emocional para mantenernos en el escenario en el que se proyectan todas esas cuestiones en el plano humano.
There are many emotional obstacles to this and yet it is important to take these steps and some have certainly been taken.
Aunque haya numerosas trabas emocionales que lo impidan, es importante que se dé este paso y, en realidad, ya se ha recorrido parte del camino.
Mr President, after three years' work on this report it is difficult not to be a little emotional.
. (EN) Señor Presidente, tras tres años de trabajo en este informe, es difícil no sentirse un poco emocionado.
In fact, even more important than the material size of such a contribution is its symbolic, moral and emotional effect.
De hecho, más importante aún que el significado material de semejante contribución es su significado y su efecto simbólico, moral y afectivo.
I believe that the current situation is putting untold emotional and psychological strain on farmers.
A mi modo de ver, la actual situación agota psíquicamente a los agricultores.
Food safety is a very emotional topic and as such, food politics is now partly about the management of emotions.
La seguridad alimentaria es una materia muy emotiva y la política en materia de alimentos se ha convertido en parte, por ello, en el gobierno de la emoción.
The problems relating to human genetics should not be dealt with in emotional and simplistic terms.
Los problemas vinculados a la genética humana no deben abordarse en términos emocionales y reductores.
The constant physical and emotional suffering caused by the implant operations is often immense.
El constante sufrimiento físico y emocional causado por las operaciones de implante es a menudo inmenso.
We know the emotional pain and human tragedy that resulted, largely because of the controversy about vaccination.
Conocemos el dolor emocional y la tragedia humana resultante, en gran parte debido a la controversia en torno a la vacunación.
As you will remember, at this time last year we had a very controversial and also very emotional debate in this House.
Sus Señorías recordarán que el año pasado por estas fechas tuvimos un debate muy controvertido y también muy apasionado en esta Cámara.
The discussions have been intensive, complex and have often provoked strong emotional reactions and divided opinions.
Las discusiones han sido intensas, complejas y a menudo han provocado fuertes reacciones emocionales y división de opiniones.
Rather, we are dealing with massive, extremely weighty and very emotional domestic disputes.
Más bien se trata de conflictos internos generalizados y con una enorme carga emocional.
Each one of us would probably, in the same economic, social, psychological and emotional conditions, do the same.
Probablemente cualquiera de nosotros, si estuviera en las mismas condiciones económicas, sociales, psicológicas y emocionales, haría lo mismo.
It signalled in a powerful and emotional way our Parliament's commitment to the multilateral way of doing politics.
Demostró de forma poderosa y emotiva el compromiso de nuestro Parlamento con la forma multilateral de hacer política.
One Member has referred to the children, who understandably had an emotional effect on him during a visit to Romania.
Un diputado ha hablado de los menores, que con razón hirieron su sensibilidad durante una visita a Rumanía.
That is without mentioning the heavy emotional cost, for which nothing, nobody, will compensate.
Por no mencionar el grave coste emocional que nada ni nadie puede compensar.
   . An emotional and simplistic approach must not be used to tackle the problems linked to human genetics.
   . – Los problemas relacionados con la genética humana no deben abordarse en términos emocionales y simplistas.
They are deprived of the material conditions, relationships and emotional environment that they need in order to plan their lives.
Se encuentran privadas de las condiciones materiales, de las relaciones y del entorno emocional que necesitan para planificar sus vidas.
The reason our points of view started out so divergent is that wine is a very emotional subject.
La razón de que nuestros puntos de vista fuesen tan divergentes es que el vino es un tema muy emotivo.
We warn against a partisan emotional approach to this decades-old conflict.
Queremos advertirles de que no adopten un enfoque emocional sesgado respecto a este conflicto que dura ya varias décadas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: free spanish course | Free Spanish Games Online | Conjugated Verb: provocar - to provoke [ click for full conjugation ]