Sentence Maker: close
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context.
It's very close to the museum of fine arts.
Queda muy cerca del museo de bellas artes.
Did you close the window?
¿Cerraste la ventana?
They only close the garage.
Ellos cierran sólo el garaje.
I'm going to the annual sale of the mall that's close to my house.
Voy a la venta anual del centro comercial que está cerca de mi casa.
What time does the hotel close in the evenings?
¿A qué hora cierran la puerta de entrada?
What time does the bank close?
¿A qué hora cierra el banco?
When does the ice rink close?
¿A qué hora cierra la pista de hielo?
Are you very close to her, do you work in the same office?
¿Esta usted muy cerca de ella, trabajan en la misma oficina?
It's very close to the museum of fine arts.
Queda muy cerca del museo de bellas artes.
Rent the video before they close the shop.
Alquila el video antes de que cierren la tienda.
Do you see well up close?
¿Ve bien de cerca?
We insist that they close the driving school on Sundays.
Insistimos que cierren la autoescuela los domingos.
Please close the door.
Tenga usted la bondad de cerrar la puerta.
They run to close the windows.
Ellos corren a cerrar las ventanas.
Were you and Graciela still close friends after you graduated?
¿Siguieron Uds. Siendo amigos de Graciela después de recibirse?
You close a lot of contracts.
Tú consigues muchos contratos.
You obtain more contracts than Engineer Ortiz.
Consigues más contratos que el Ing. Ortiz.
They must close about seven o'clock.
La han de cerrar como a las siete.
Close your books, please.
Cierren ustedes el libro, por favor.
I close the door. I am closing the door.
Cierro la puerta.
If you don't close your eyes, I won't give you your surprise.
Si no cierras bien los ojos, no te daré la sorpresa.
If you close your mind to your mistakes, you'll leave solutions out.
Si cierras tu mente a los errores dejarás fuera las soluciones.
Do you think we should close the gym?
¿Crees que debemos cerrar el gimnasio?
The ports close due to bad weather.
Los puertos cierran por mal clima.
Recently, sources close to the soccer player locate him in Paris.
Don't get so close to the window.
No te acerques tanto a la ventana.
Don't get so close to that dog, please.
No te acérques tanto a ese perro, por favor.
Bring that chair close to the table, please.
Acerca esa silla a la mesa, por favor.
I got used to living close to work.
Me acostumbré a vivir cerca del trabajo.
We saw it up close!
¡Los vimos de cerca!
Close the book.
Cierra el libro.
We used to eat at the restaurant close to the airport.
Comíamos en el restaurante cerca del aeropuerto.
I recommend that you visit the nuclear plant before they close it.
Le recomiendo que visite la planta nuclear antes de que la cierren.
Don't close the factory yet.
No cierres la fábrica todavía.
I found a mecanic close to my house.
Encontré un mecánico cerca de mi casa.
close to
Muy cerca
Is there a camping site close by?
¿Hay algún camping por aquí?
What time do the banks open / close?
¿A qué hora abren / cierran los bancos?
What time do the banks open / close?
¿A qué hora abren / cierran los bancos?
The flea market is close to his house; that is why he usually goes often.
When you close the book, just in case, pay attention to where you place it.
When you close the book, pay attention to where you place it, just in case.
Just in case, when you close the book, pay attention to where you place it.
Be careful, don't get so close to the monkey cage!
This flat is more expensive because it is close to a metro station
Don’t close yourself to the possibility of that job!
¡No te cierres a las posibilidades de ese trabajo!
Do you only use glasses to see close up?
¿Sólo usas lentes para ver de cerca?
Are you going to park close to the party?
¿Vas a estacionar cerca de la fiesta?
They will close the theater during the winter.
Cerrarán el teatro durante el invierno.
Close the door when you leave.
Cierren la puerta cuando salgan.
In Spain they’re normally close with their family.
En España se suele tener bastante relación con la familia.
I close the ambulance's door.
Yo cierro la puerta de la ambulancia
We close the medicine box.
Nosotros cerramos la caja de la medicina
They close the operating room door.
Ellos cierran la puerta del quirófano
I close the operating room's window.
Yo cierro la ventana del quirófano
We close the coffin.
Nosotros cerramos el ataúd
You are very close with her. Do you work in the same office?
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase:
cuando juan
| Spanish Prepositions



