Sentence Maker: close  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.

Word or phrase:

Language of Phrase Entered Above:

It's very close to the museum of fine arts.
Queda muy cerca del museo de bellas artes.
Did you close the window?
¿Cerraste la ventana?
It is close to public transportation.
Está cerca del transporte público.
Close your mouth, please.
Cierre su boca, por favor.
Close the gate.
Cierre la verja.
How close is the hotel to ______?
¿Qué tan cerca queda el hotel de ______?
They only close the garage.
Ellos cierran sólo el garaje.
I'm going to the annual sale of the mall that's close to my house.
Voy a la venta anual del centro comercial que está cerca de mi casa.
What time does the hotel close in the evenings?
¿A qué hora cierran la puerta de entrada?
What time does the bank close?
¿A qué hora cierra el banco?
When does the ice rink close?
¿A qué hora cierra la pista de hielo?
Are you very close to her, do you work in the same office?
¿Esta usted muy cerca de ella, trabajan en la misma oficina?
It's very close to the museum of fine arts.
Queda muy cerca del museo de bellas artes.
Rent the video before they close the shop.
Alquila el video antes de que cierren la tienda.
Do you see well up close?
¿Ve bien de cerca?
We insist that they close the driving school on Sundays.
Insistimos que cierren la autoescuela los domingos.
Please close the door.
Tenga usted la bondad de cerrar la puerta.
They run to close the windows.
Ellos corren a cerrar las ventanas.
Were you and Graciela still close friends after you graduated?
¿Siguieron Uds. Siendo amigos de Graciela después de recibirse?
No, we weren't close friends anymore.
No, ya no seguimos siendo amigos de ella.
You close a lot of contracts.
Tú consigues muchos contratos.
You obtain more contracts than Engineer Ortiz.
Consigues más contratos que el Ing. Ortiz.
You obtain more contracts than anyone.
Consigues más contratos que nadie.
They must close about seven o'clock.
La han de cerrar como a las siete.
Close your books, please.
Cierren ustedes el libro, por favor.
I close the door. I am closing the door.
Cierro la puerta.
If you don't close your eyes, I won't give you your surprise.
Si no cierras bien los ojos, no te daré la sorpresa.
If you close your mind to your mistakes, you'll leave solutions out.
Si cierras tu mente a los errores dejarás fuera las soluciones.
Do you think we should close the gym?
¿Crees que debemos cerrar el gimnasio?
The ports close due to bad weather.
Los puertos cierran por mal clima.
Recently, sources close to the soccer player locate him in Paris.
Recientemente fuentes cercanas al futbolísta lo sitúan en París.
Don't get so close to the window.
No te acerques tanto a la ventana.
Don't get so close to that dog, please.
No te acérques tanto a ese perro, por favor.
Bring that chair close to the table, please.
Acerca esa silla a la mesa, por favor.
I got used to living close to work.
Me acostumbré a vivir cerca del trabajo.
We saw it up close!
¡Los vimos de cerca!
Close the book.
Cierra el libro.
We used to eat at the restaurant close to the airport.
Comíamos en el restaurante cerca del aeropuerto.
I recommend that you visit the nuclear plant before they close it.
Le recomiendo que visite la planta nuclear antes de que la cierren.
Don't close the factory yet.
No cierres la fábrica todavía.
I found a mecanic close to my house.
Encontré un mecánico cerca de mi casa.
close to
Muy cerca
Is there a camping site close by?
¿Hay algún camping por aquí?
What time do the banks open / close?
¿A qué hora abren / cierran los bancos?
What time do the banks open / close?
¿A qué hora abren / cierran los bancos?
Why don't you close it?
¿ Por qué no la cierra ?
Don't close the door.
No cierres la portezuela.
Don't close the door.
No cerréis la puerta.
The museum is close by, but I'll go with you.
El museo está cerca, pero te acompaño.
There was a bag close to her.
Cerca de ella, había un bolso.
No, it is close.
No, está cerca.
The flea market is close to his house; that is why he usually goes often.
El Rastro está muy cerca de su casa, por eso suele ir a menudo.
The store is close.
La tienda está cerca.
We'll go out at the close of the day.
Saldremos al caer la tarde.
When you close the book, just in case, pay attention to where you place it.
Cuando cierres el libro, por si acaso, fíjate bien dónde lo pones.
When you close the book, pay attention to where you place it, just in case.
Cuando cierres el libro, fíjate bien dónde lo pones por si acaso.
Just in case, when you close the book, pay attention to where you place it.
Por si acaso, cuando cierres el libro, fíjate bien dónde lo pones.
Be careful, don't get so close to the monkey cage!
Ten cuidado, ¡no te acerques tanto a la jaula de los monos!
This flat is more expensive because it is close to a metro station
Este piso es más caro porque está cerca de una boca de metro.
He lives close to Friburgo.
Vive cerca de Friburgo.
He lives in a small town close to Berlin.
Vive en un pequeño pueblo cerca de Berlín.
What time does the supermarket close?
¿A qué hora se cierra el supermercado?
It's close.
Está cerca.
Don’t close yourself to the possibility of that job!
¡No te cierres a las posibilidades de ese trabajo!
Do you only use glasses to see close up?
¿Sólo usas lentes para ver de cerca?
Are you going to park close to the party?
¿Vas a estacionar cerca de la fiesta?
Close, but no. So shut up and deal.
Casi pero no, así que cállate y reparte.
They will close the theater during the winter.
Cerrarán el teatro durante el invierno.
Close the door when you leave.
Cierren la puerta cuando salgan.
In Spain they’re normally close with their family.
En España se suele tener bastante relación con la familia.
I hear sirens very close by.
Oigo las sirenas muy cerca.
I will kiss you if you close your eyes.
Te beso si cierras los ojos.
You close the library
Tú cierras la biblioteca.
They close the box
Ellos y ellas cierran la caja.
I close my eye
Yo cierro el ojo.
They close the door
Ellos y ellas cierran la puerta.
you close
ud. cierra
Julio and Tomás close...
Julio y Tomás cierran...
Evita and Raúl close...
Evita y Raúl cierran...
We close the room's doors.
Nosotros cerramos las puertas de la sala.
I close the ambulance's door.
Yo cierro la puerta de la ambulancia
You close your mouth.
Tú cierras la boca
We close the medicine box.
Nosotros cerramos la caja de la medicina
They close the operating room door.
Ellos cierran la puerta del quirófano
I close the operating room's window.
Yo cierro la ventana del quirófano
We close the coffin.
Nosotros cerramos el ataúd
How close is the hotel from...?
¿Qué tan cerca queda el hotel de...?
It's close to...
Está cerca a...
You're very close.
Usted está muy cerca.
You are very close with her. Do you work in the same office?
Usted es muy cercana con ella ¿trabajan en la misma oficina?
Pedro and Carmen never close the doors.
Pedro y Carmen nunca cierran las puertas.
The movie theater is close to the house.
El cine está cerca de la casa.
close to
cerca de
You must close the window. Close the window.
Debes cerrar la ventana. Cierra la ventana.
The flight attendant tries to close the door.
La aeromoza trata de cerrar la puerta.
We try to close the door.
Nosotros tratamos de cerrar la puerta.
The tree is close to the house.
El árbol está cerca de la casa.
The girl is close to the boy.
La niña está cerca del niño.
The school is close from here.
El colegio está cerca de aquí.
You want me to close the door.
Tú quieres que yo cierre la puerta.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker




Popular Phrase: cuando juan   | Spanish Prepositions