Sentence Maker: balance  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The accountants always had the balance sheets ready by the time the administrator needed them.
Los contadores siempre tenían el balance listo para cuando lo pedía el administrador.
Your balance on the giftcard is thirty dollars.
Su balance en el cheque regalo es treinta dólares.
Your balance on the giftcard is thirty dollars.
Su balance en el cheque regalo es treinta dólares.
Your checking account balance is $325.
El saldo de su cuenta de cheques es de trescientos veinticinco dólares.
The minimum balance is $20.
El balance mínimo es de veinte dólares.
While I continued reading the report, the accountant finished making out the balance sheet.
Mientras yo seguí leyendo el informe, el contador terminó el balance.
I would balance my checking account now but I do not have a calculator.
Haría el balance de mi cuenta corriente ahora, pero no tengo la calculadora.
She lost her balance.
Perdió el equilibrio.
Your gift card balance is $30.00
Su balance en el cheque regalo es $30.00
It has to be a balance.
Tiene que ser equilibrada.
There has to be balance.
Tiene que haber equilibrio.
That is the balance I suppose.
Este es el equilibrio que imagino.
That is a good balance.
Se trata de un buen equilibrio.
We should maintain a balance.
Debemos ver el equilibrio.
There must be a balance.
Debe haber un equilibrio.
How are we to balance the equation?
¿Cómo se resolverá esta difícil ecuación?
What balance are we talking about?
¿De qué equilibrio hablamos?
The rights balance each other out.
Los derechos se contrapesan.
There can be no such balance.
Esta no existe.
What is required here is a balance.
Aquí hace falta un balance.
It is a balance which should be struck.
Hay que encontrar un equilibrio.
That has to be weighed in the balance.
Hay que encontrar un equilibrio.
We need to have a balance here.
En este terreno es necesario un equilibrio.
A balance has not been struck.
No se ha alcanzado un equilibrio.
What we need is a balance.
Lo que necesitamos es un equilibrio.
We have to do both, but the balance has to be improved.
Ambas cosas son necesarias, pero es necesario mejorar el equilibrio.
We have to strike a balance.
Hemos de encontrar un equilibrio.
That is the balance we are all working for.
Este es el equilibrio por el que todos estamos trabajando.
Here, too, a balance has to be found.
También aquí ha de encontrarse un equilibrio.
There was a certain balance.
Había un cierto equilibrio.
This is about restoring the balance.
Así se restablece el equilibrio.
The balance has been maintained.
Se ha mantenido el equilibrio.
This is a difficult balance.
Se trata de un difícil equilibrio.
Is it about regional balance?
¿Se trata de lograr un equilibrio entre regiones?
It is a question of balance.
Es una cuestión de equilibrio.
There was balance with six.
Había un equilibrio con seis.
There is balance with 15.
Hay un equilibrio con quince.
The treaty strikes a balance and that balance has to be respected.
El tratado establece un equilibrio que debe ser respetado.
This question of balance and balance of interest is clearly at the heart of this report.
Esta cuestión del equilibrio y del equilibrio de intereses es claramente el meollo del informe.
For it is balance that we must talk about. The issue of balance is fundamental.
Porque de lo que debemos hablar es de equilibrio, esa es la cuestión fundamental.
But, as I said, there should be this balance and people should be aware of where this balance should be struck.
Pero, como he dicho, debería haber un equilibrio y la gente debería ser consciente de dónde se tendría que establecer este equilibrio.
Between the two there is a balance and it is with this balance that the applicant countries must be satisfied.
Entre los dos, hay un saldo y con él tienen que contentarse los candidatos a la Unión Europea.
Planning is synonymous with balance, or, if you prefer, with restoring balance.
Ordenación del territorio es sinónimo de equilibrio o, si se prefiere, de reequilibrio.
We must strike a balance between them.
Debemos lograr un equilibrio entre ambos.
But, on balance, everyone is in favour.
En términos generales, todo el mundo está de acuerdo.
We must strike a balance.
Tiene que existir equilibrio.
This will be good for the balance sheet" .
Podemos sanear nuestro presupuesto".
A balance between whom? Between rightholders and the public interest.
Equilibrio ¿entre quién?: entre los autores y el interés público.
We have got that balance right.
Hemos conseguido ese equilibrio.
Where is the right balance to be found?
¿Dónde está el punto de equilibrio?
I appeal to you to get the balance right.
Apelo a usted para que consiga este equilibrio.
We therefore have to import the balance.
Por tanto, tenemos que importar la diferencia.
We constantly have to maintain this balance.
Hay que mantener siempre este equilibrio.
So we should maintain this balance here and certainly not abandon it.
Debemos mantener aquí este equilibrio y no abandonarlo en ningún caso.
The same applies to market balance.
Con el equilibrio del mercado sucede exactamente igual.
The final balance is very positive.
El balance global es muy positivo.
Therefore a balance has to be struck.
Por consiguiente, hay que encontrar un término medio.
I am not against this at all, but we must keep a sense of balance.
No me opongo en absoluto a ello, pero hay que evitar un desequilibrio.
I will tell you what my idea of balance is.
Voy a decirle cuál es mi idea de equilibrio.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish for daughter | Kids' Spanish Resources | Conjugated Verb: deprimir - to depress, press down, flatten [ click for full conjugation ]