Sentence Maker: age  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Do children under a certain age have a discount in the ticket price?
¿Los niños menores de cierta edad tienen algún descuento en la entrada?
His brother, instead, at his age, had dyslexia and I had to take him to a speech therapist.
Su hermano, en cambio, cuando tenía su edad, tenía dislexia y tuve que llevarle a un logopeda.
Charles played his first match at the age of six years.
Carlos jugó su primer partido a la edad de seis años.
Arthritis is a disease that can strike at any age.
La artritis es una enfermedad que puede atacar a cualquier edad.
The Modern Age is the period in which the modern values triumph.
La Edad Moderna es el período en que triunfan los valores de la modernidad.
He asked my age.
Él me preguntó mi edad.
They ask you the age that you are.
Te preguntan la edad que tienes.
The elderly man is dying due to old age.
El anciano está muriendose por vejez.
Marcos and Carlos are the same age.
Marcos y Carlos son de la misma edad.
Of the same age
De la misma edad
at the age of sixty
a la edad de cincuenta años
we are the same age
Tenemos la misma edad
at the age of
A la edad de
If there were no men in the world, one would live as if living in the stone age.
Si no hubiese hombres en el mundo viviríais como en la edad de piedra.
It is in the spirit of the age.
Es acorde con el espíritu de la época.
This is an age of peace.
Vivimos en tiempos de paz.
It is the age of disarmament.
Es la hora del desarme.
Humanity has gone from the wood age to the coal age, then to the oil age.
La humanidad ha avanzado desde la era de la madera a la del carbón y después a la era del petróleo.
This could be of a maximum of 15 years of age.
Podría ser de quince años como máximo.
We welcome the debate on the age limit.
Saludamos el debate sobre la edad de protección.
My second point is the age limit.
El segundo punto es la edad de protección.
We are living in a computer age.
Vivimos en una era informática.
In this day and age that is totally intolerable.
En estos días, y en estos tiempos, eso es totalmente intolerable.
She is a woman, she is your age and she is in prison.
Es mujer, de su edad, está en la cárcel.
Three men of a certain age.
Tres hombres de cierta edad.
After all, age generally comes with ailments.
Después de todo, generalmente con la edad llegan los achaques.
Yet what age are we living in?
Ahora bien, ¿en qué tiempo vivimos?
We are not interfering with the statutory pensionable age.
No estamos interfiriendo en la edad de jubilación legal.
This is not an acceptable situation in this day and age.
Esta es una situación inaceptable en los tiempos que corren.
That is particularly regrettable in this day and age.
Eso es especialmente lamentable en los tiempos que corren.
Another question was about the age of the vessels.
Otra cuestión se refería a la edad de los barcos.
Suicide rates increase with age.
Los índices de suicidio aumentan con la edad.
It is an age-old question.
Es un asunto antiguo.
This is the challenge of our age and we have to meet this challenge.
Este es el desafío de nuestra era y tenemos que hacerle frente.
One of the criteria referred to is age.
Uno de dichos criterios es el de la edad.
Terrorism is the curse of our age.
El terrorismo es la maldición de nuestra época.
In short, this House is coming of age.
Resumiendo, esta Cámara ha alcanzado la mayoría de edad.
Will I be provided for in my old age?
¿Disfrutaré de una pensión cuando sea mayor?
We live in an age of unification, not partition.
Vivimos en una era de unificación, no de partición.
And they worked from a young age.
Y además trabajaban desde una edad muy temprana.
Why choose the age of six?
¿Y por qué elegir a los de seis años?
We are doomed to be the Phoenicians of the modern age.
Estamos condenados a ser los fenicios de la modernidad.
Terrorism is the scourge of our age.
El terrorismo representa la lacra de nuestro tiempo.
Counterfeiting is one of the curses of our age.
La falsificación es una de las desgracias de nuestro tiempo.
For a woman, twenty is an excellent age.
Para una mujer, veinte es una edad excelente.
For me, one of these criteria is the age of the children.
Para mí, uno de esos criterios es la edad de los niños.
For seven months, there was an 'ice age'.
Durante siete meses, hubo una "edad de hielo".
We live in the age of globalisation.
Vivimos en la era de la globalización.
it is essential to raise the retirement age;
resulta indispensable aumentar la edad de jubilación;
At a young age, this should not be seen as an obstacle.
A una edad temprana, eso no debería considerarse obstáculo.
Is it not possible that the age limit would be an obstacle here?
¿El límite de edad no podría obstaculizar este proceso?
The age limit must be removed.
El límite de edad debe suprimirse.
We are also talking about age discrimination.
También se ha comentado la discriminación en base a la edad.
And in an age when money is king?
En una época en la que, además, el dinero es rey.
The European Parliament is coming of age.
El Parlamento Europeo está llegando a la mayoría de edad.
Perhaps at that age you just cannot change.
Es posible que las personas mayores ya no cambien.
We are living in a historic age.
Vivimos un momento histórico importante.
Age limits ought not to be rigidly adhered.
En este contexto, no se deben marcar unos límites de edad muy estrictos.
Our age has refused to establish standards.
Nuestro tiempo se niega a establecer normas.
One of the improvements aimed at here is on age.
Una de las mejoras que se propone tiene que ver con la edad.
Secondly, I do not support the lowering of the age of consent below 18 years of age.
En segundo lugar, no apoyo la reducción de la edad para el consentimiento por debajo de los 18 años.
I am more interested in the originality or old age of the ideas of these three individuals rather than their chronological age.
Me preocupa más la originalidad o la antigüedad de las ideas de estas tres personas que su edad cronológica.
I have always been in favour of the age of fourteen, unless specific products require other age limits.
Yo siempre he sido partidario de la edad de catorce años, salvo que algunos productos específicos requieran otros límites de edad.
Changes in the over 80-year olds age group will be greater and quicker than those in any other age group.
Los cambios en el grupo de más de 80 años de edad serán mayores y se producirán más rápido que en ningún otro grupo de edad.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish word for balls | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: lastimarse - hurt oneself [ click for full conjugation ]