Sentence Maker: about
The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context.
That is a real about-turn.
Se trata de un auténtico cambio.
I would still like to believe in an about-turn by Europe.
Aún me gustaría pensar en un cambio de actitud por parte de Europa.
What a turn-about for the United Kingdom and for Europe!
Para Gran Bretaña, para Europa, ¡es una tremenda revolución!
Too much post hoc justification of the fact and about-turns in policy.
Demasiada justificación post hoc de la realidad y de los cambios de rumbo de su política.
I ask you to make this about-turn, and in doing so, give our priorities a new direction.
Le pido que dé esta media vuelta y que, al hacerlo, imprima un nuevo rumbo a nuestras prioridades.
Sudden dramatic about-turns, such as those we had with the Cultural Revolution in China, do no good to anybody.
Los vuelcos repentinos y espectaculares, como los que hubo durante la Revolución Cultural en China, no benefician a nadie.
I will concentrate for a moment on one of the most talked-about projects: the Brenner base-level tunnel.
Me detendré un momento en uno de los proyectos más mencionados: el del túnel del Brennero.
However, I feel that the European Union needs to do an about-turn for, in my opinion, the current line is to withdraw from the expected prospects and commitments.
Sin embargo, creo que la Unión Europea ha de invertir la tendencia porque, en mi opinión, hoy la política es una política de incumplimiento de las perspectivas y de los compromisos auspiciados.
We have executed something of an about-turn here, but I think that it is in everyone's interest for us to be able support this directive or this proposal.
En este aspecto, hemos dado un giro fundamental, pero yo creo que, en interés de todos, podemos apoyar la directiva o esta propuesta del ponente.
We now expect to see an about-face in terms of human rights and we call for the punishment of those guilty of abuses.
Ahora esperamos ver un cambio radical de postura en términos de derechos humanos, y solicitamos que se castigue a los culpables de los abusos.
Such an about-turn is quite incomprehensible and threatens to damage the credibility of European policy, for why, now, should anyone take our resolutions seriously?
Un cambio tan radical de postura es incomprensible y amenaza con perjudicar la credibilidad de la política europea, puesto que, ahora, ¿quién se tomará en serio nuestras resoluciones?
Following their political about-turn in March, our African partners expressly called on the EU to be patient.
Después de la media vuelta política que dieron en marzo, nuestros socios africanos pidieron expresamente a la UE que fuéramos pacientes.
Madam President, I wish to congratulate Baroness Nicholson on her work on what has already become one of the most talked-about reports initiated by this House.
(EN) Señora Presidenta, quiero felicitar a la baronesa Nicholson por su labor en torno a lo que ya se ha convertido en uno de los informes más comentados de iniciativa propia de esta Cámara.
International society, guided by common sense and rationalism, has completed an enormous about-turn.
La sociedad internacional, guiada por el sentido común y el racionalismo, ha dado un giro enorme.
The much talked-about credit crunch looms large, in any case, in the contraction of the volume of credit.
La crisis crediticia tan comentada, supone la reducción del volumen de los préstamos.
How does the Moldovan government explain the radical about-face in the approach taken by the organs of national security towards demonstrators and other opponents?
¿Cómo puede explicar el gobierno moldovo la media vuelta radical en la manera de abordar la situación que usaron los órganos nacionales de seguridad contra los manifestantes y contra otros opositores?
The government of the Federal Republic of Germany - led by the Federal Chancellor - has done a complete about-turn.
El Gobierno de la República Federal de Alemania -liderado por la Canciller Federal- ha dado un giro radical.
This about-turn must not lead to a change of direction that upsets the balance of the European institutions.
Este giro radical no debe provocar un cambio de dirección tal que distorsione el equilibrio de las instituciones europeas.
They interfere in free collective bargaining and reduce the much talked-about autonomy of the social partners and the social dialogue to absurdity.
Interfieren en las negociaciones colectivas libres y reducen esa autonomía de los interlocutores sociales de la que tanto se habla y en el diálogo social hasta el absurdo.
Because of this about-turn in its privatization policy, the interim review provided for under the standby credit agreement with the IMF could not be carried out.
Este cambio de rumbo en la política de privatizaciones impidió que se efectuara el examen previsto en las negociaciones crediticias con el FMI.
For example it seems quite possible that a group of motivated shareholders may be beginning to achieve an about-turn on the projected building of the Ilisu dam in Turkey.
Por ejemplo, parece muy posible que un grupo de accionistas motivados empiece a lograr un vuelco en la proyectada construcción de la presa de Ilisu en Turquía.
This was an about-face from an incomprehensible passivity towards vandalism, arson and the plunder of government buildings to brutal physical violence against unarmed citizens, resulting in three suspicious deaths.
Ha sido una media vuelta radical desde una pasividad incomprensible hacia el vandalismo, el incendio premeditado y el saqueo de los edificios gubernamentales hacia una violencia física brutal contra ciudadanos desarmados, lo que ha resultado en tres muertes sospechosas.
We are opposing this about-turn on climate protection policy, because we know that giving up a consistent climate policy with its associated measures also means losing our leading role.
Nosotros nos oponemos a este giro total en la política de protección del clima, pues sabemos que el abandono de una política consecuente en este ámbito con la adopción determinadas medidas, también supondrá la pérdida de nuestro liderazgo en este ámbito.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish word for more | Spanish Word for Gold | Conjugated Verb: afirmar - to make firm, steady, strengthen; to affirm, state, assert [ click for full conjugation ]
