Spanish Word for legs  

English Word: legs

Spanish Word: las piernas
The Spanish Word for legs
Now you know how to say legs in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'legs'
I injured both legs.
Me lastimé ambas piernas.
Have you noticed legs swelling?
¿Se ha notado las piernas hinchadas?
Have your legs swollen?
Se le han hinchado las piernas?
Do you feel your legs?
¿Se siente las piernas?
Move your legs.
Muéva sus piernas.
Have you had numbness in your legs? (Paresthesias)
¿Ha tenido sensación de adormecimiento en las piernas?
Have you had paralysis in your arms or your legs?
¿Se ha quedado paralizado alguna vez?
Put your legs up here.
Por favor ponga las piernas aquí.
Have you felt rigidity in your legs or your arms?
¿Ha sentido rigidez en sus piernas o sus brazos?
They (females) have shaved their legs for many years.
Ellas se han afeitado las piernas por muchos años.
What a pity! The gymnast crossed her legs in the final jump.
¡Qué pena! La gimnasta cruzó las piernas en el salto final.
If only you would move your legs to walk.
Que tú muevas las piernas para caminar.
The doll moves her arms and legs.
La muñeca mueve los brazos y las piernas.
You have to lie down face up flexing your legs.
Hay que ponerse boca arriba flexionando las piernas.
He broke both legs.
Se rompió ambas piernas.
My brothers and I have long legs just like our dad.
Mis hermanos y yo tenemos piernas largas igual que nuestro papá.

It is important for EMU to walk on both these legs.
Es importante que la UEM camine con las dos piernas.
Those who cannot walk using their own legs can ride, borrowing the legs of the horse, as it were.
Las personas que no pueden caminar utilizando sus propias piernas, pueden montar a caballo, tomando prestadas las patas del caballo, por así decirlo.
Those are the three legs of our strategy; each is equally important.
Estos son los tres pilares de nuestra estrategia, a cuál más importante.
She was the victim of a cluster bomb and lost both her legs.
Fue víctima de una bomba de racimo y perdió ambas piernas.
Like a table, this order must have at least three legs.
Al igual que una mesa, este orden debe contar al menos con tres patas.
The Gods of the stadium or old people on their last legs?
¿Los Dioses del estadio o los ancianos en sus últimas?
If you are having a go at chair legs, could you take those of Mr Solana' s chair?
Si quiere quebrar el apoyo de alguien, le sugiero que lo haga con el Sr. Solana.
Too many animals sustain injuries on legs and chest due to poor litter.
Demasiados animales sufren lesiones en las piernas y el pecho debido a la mala calidad de la paja.
In France one out of every two legs of lamb consumed is sourced abroad.
En Francia, una de cada dos piernas de cordero consumidas procede de otro país.
Even young and healthy people forget they have legs and that the bicycle has already been invented.
Incluso las personas jóvenes y saludables olvidan que tienen piernas y que ya se ha inventado la bicicleta.
Mr Van Rompuy, the European Union walks on two legs.
Señor Van Rompuy, la Unión Europea camina sobre dos piernas.
He was taken to hospital with broken legs, a shattered jaw, severed fingers and a fractured skull.
Fue trasladado al hospital con fracturas en las piernas, la mandíbula destrozada, dedos cortados y el cráneo fracturado.
It is like a body that stands on two legs, but one is much longer and more developed than the other.
Es como un cuerpo que se apoya en dos piernas, pero una es mucho más larga y más desarrollada que la otra.
The fact that you cover the traps with a bit of rubber makes no difference at all to an animal's legs.
El que se recubran las trampas sencillamente con algo de goma no supone ninguna diferencia para las patas.
As we saw this week, animals in pain attempt to chew off their own legs to escape the pain.
Como hemos podido ver esta semana, los animales atrapados en un cepo dentado se esfuerzan por cortarse a dentelladas sus propias patas para poder escapar del cepo.
I do not know if you have ever had a puppy that has gone romping through the fields - on four legs.
No sé si ustedes han tenido alguna vez un perro joven que haya retozado -a cuatro patas- por el campo.
It might not keel over, it can get about on three legs still, but it is painful.
Aunque no se cae, pues, en el fondo, con tres patas puede caminar también, es un sufrimiento.
I do not suppose that afterwards, legs outstretched, you seriously thought of sitting at your computer and surfing the Internet.
Supongo que después de esto no se habrá ido a sentar a sus anchas delante del ordenador para navegar por Internet.
We are naturally calling for a precise limitation of the ratio of road legs to total mileage.
Exigimos una delimitación exacta de la proporción del transporte por carretera en la cadena de transporte.
Last week, he was accused of wanting to saw the legs from under Commission President Prodi' s chair.
La semana pasada se le acusó de que quería quebrar el apoyo del presidente Prodi.
In 2004 we will see a lame-duck Commission on its last legs and the European election cutting across the IGC.
En 2004 habrá una Comisión inválida, a punto de desaparecer, y las elecciones europeas se celebrarán en plena celebración de la CIG.
In my country, the UK, products include vegetables, fruit, cereals, poultry, fish, shellfish - not too many frogs' legs!
En mi país, el Reino Unido, se someten a este tratamiento productos como verduras, frutas, cereales, aves, pescado, mariscos, pero no muchas ancas de rana...
Countries that have for some years been sawing more or less vigorously at the legs of European monetary stability are seeing themselves rewarded.
Se van a ver premiados países que llevan años poniendo zancadillas, en mayor o menor medida, a la estabilidad monetaria europea.
A Commission official said the following in this regard: you are tying our legs together and still expecting us to be able to run the 100 metres faster.
Un funcionario de la Comisión afirmó lo siguiente a este respecto: nos atan las piernas y todavía esperan que podamos correr los cien metros lisos con mayor rapidez.
In its review both the social and environment legs of the Lisbon Strategy have been demoted in favour of an EU brand of competitiveness.
En su revisión, los pilares social y ambiental de la Estrategia de Lisboa han sido rebajados a favor de una marca de competitividad de la Unión Europea.
Many thousands of children in developing countries have had their legs and arms traumatically amputated as a result of landmine explosions.
Miles de niños de países en desarrollo han sufrido la amputación traumática de piernas y brazos debido a explosiones de minas terrestres.
The two legs that Europe needs in order to stand upright are a sound economy and a sound social symmetry.
Los dos pilares que Europa necesita para mantenerse en pie son una economía saludable y una sólida simetría social.
She will never again use her arms or legs; she is just three years old and her spinal cord was destroyed by Israeli shrapnel.
Esta niña no podrá volver a usar sus piernas ni brazos, tan solo tiene tres años y su médula espinal fue destruida por la metralla israelí.
I have just been informed that a woman has been killed and a minister's bodyguard has had both legs blown off today by Qassam rockets.
Me acaban de informar de que una mujer ha muerto y el guardaespaldas de un Ministro ha perdido ambas piernas por un ataque con cohetes Qasam.
Sometimes, he came home in the evenings with pain in his arms and legs. Sometimes, he was almost completely paralysed and had difficulty moving them.
A veces, llegaba a casa por la noche con dolor en los brazos y las piernas; a veces estaba casi completamente paralizado y tenía dificultad para moverlos.
Though hundreds are still in prison for political reasons, in my opinion the Fidel Castro brand of socialist dictatorship is already on its last legs.
Aunque aún existen cientos de presos por motivos políticos, en mi opinión la variante castrista de dictadura socialista ya está en las últimas.
on behalf of the GUE/NGL Group. - (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I wonder whether the Commission and the Council are here to pull our legs.
en nombre del Grupo GUE/NGL. - (IT) Señora Presidenta, Señorías, me pregunto si la Comisión y el Consejo han venido a tomarnos el pelo.
Suddenly, when the people caught on, they ran with their tail between their legs and have been running ever since, petrified that the voters would reject them again.
De repente, la gente abrió los ojos y se fueron corriendo con el rabo entre las piernas, y no han parado desde entonces, aterrorizados de que los votantes les rechacen de nuevo.
Three out of the four legs under the Celtic Tiger were provided as a result of the Structural Funds, the Cohesion Fund and other funding from the European Union.
Tres de las cuatro patas del tigre celta son resultado de los fondos estructurales, el Fondo de Cohesión y otros medios de financiación proporcionados por la Unión Europea.
Those three legs - energy policy, climate policy and energy security - must function together.
Esos tres elementos clave -política energética, política climática y seguridad energética- deben funcionar conjuntamente.
Her quiet diplomacy, rather than an 'ego on legs', has ensured agreements where others have failed and where it has proved difficult in the past.
Su diplomacia silenciosa, a diferencia de los "egos con pies", ha logrado acuerdos donde otros han fracasado en el pasado.
The saying goes that men's ideas advance on men's legs; the ideas of the Commission and the European institutions advance on finance, above all.
Se dice siempre que las ideas de los hombres no pueden avanzar sin su esfuerzo: las ideas de la Comisión y de las instituciones europeas avanzan sobre todo si se financian.
I welcome the fact that the ECOFIN Council, the day before yesterday, recognized the need for EMU to walk on two legs, monetary and economic.
Me congratula constatar que el Consejo «Ecofin», de hace dos días, haya reconocido la necesidad de la UEM de caminar con sus dos piernas, la monetaria y la económica.
How many people who suffer from mysterious numbness and sensations in their hands and legs, etcetera, have been poisoned by Acryl amide?
¿Cúantas personas que sufren de entumecimientos inexplicables y de pinchazos en las manos, piernas, etc., pueden haber sido afectadas por la acrilamina?
Frogs' legs, which Mrs Bloch von Blottnitz mentioned, are now struck off from the list of products, and quite rightly so.
Las ancas de rana, a las que se ha referido la Sra. Bloch von Blottnitz, han sido tachadas de la lista de productos, y con toda la razón.
If they had not picked a certain number of pockets by the evening, their lips were burnt with cigarettes or their lower legs were slashed with razor blades.
Si por la noche no lograban robar un determinado número de carteras, se les quemaban los labios con cigarrillos o se les cortaban las pantorrillas con cuchillas de afeitar.
Although they are not completely disregarded at the moment, the peace agreements are certainly being damaged and the peace process seems to be on its last legs.
Si bien hoy no son papel mojado, los acuerdos de paz, sin embargo, han fracasado, y el proceso de paz parece agonizar.
We think the road transport legs should be limited to a maximum of 200 kilometres but an increase in the maximum weight to 44 tonnes is unacceptable.
Como mucho, estimamos que es posible terminar el transporte en un ámbito de 200 kilómetros y que es inaceptable prever un aumento del peso máximo autorizado hasta 44 toneladas.
It may lower costs by 10 % and is, of course, only applicable over the shorter road legs of the combined transport journey.
Puede reducir los costes en un 10 % y, naturalmente, sólo es aplicable en los trayectos de carretera más cortos del transporte combinado.
The Commission proposed Community-wide exemptions of the road legs of combined transport from restrictions on driving at weekends, during the night, holiday periods and during periods of high pollution.
La Comisión proponía que los camiones que circulen en un trayecto de transporte combinado estén exentos a escala comunitaria de las restricciones de circulación durante la noche, fines de semana, vacaciones y períodos de alta contaminación.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Of course its my fault...   (Maracaibo, Venezuela)

Having become accomplished scuba divers in only a week - Jacques Cousteau look out, we (royal we this) felt it was time to got some extreme action. 'Go to merida' the guide books exclaimed; 'the extreme sport capital of Venezuela'. Fair enough - so with no further ado off we went... The bus journey into Venezuela was fairly uneventful, even dull, except for crossing the border leaving...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: differences between mexico and | Spanish Food | Conjugated Verb: dificultar - to make hard, to make difficult [ click for full conjugation ]