Translate plazo to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: plazo

English Translation: term, time limit




Translated sentences containing 'plazo'
¿Cuáles son sus objetivos profesionales a largo plazo?
What are your long term career objectives?
¿Qué tipo de recargo existe si devuelvo la película más allá del plazo establecido?
What kind of penalization applies if I return the movie beyond the established period?
Tenemos un plazo máximo de siete días para pagar.
We've got a maximum of seven days in which to pay.
Necesitamos claridad a corto plazo.
Clarity is needed in the shorter term.
No retrasaremos más nuestro plazo.
We should certainly not defer our target dates any further.
Queremos comprometernos a largo plazo.
We want to make a long term commitment.
No va a desaparecer a corto plazo.
It is not going to go away any time soon.
Entonces agotó su plazo.
It ran out of time then.
Eso es a largo plazo.
That is for the long term.
No hemos fijado ningún plazo.
We have not set a deadline.
Éste no es un plazo artificial sino un plazo puntual.
This is a genuine deadline, not a theoretical one.
Algunas se pueden ejecutar a corto plazo y otras a medio plazo.
Some can be executed in the short term and others in the medium term.
Las medidas a corto plazo tendrán un alto coste a largo plazo.
Short-term measures will have a high long-term cost.
No debemos sacrificar el largo plazo en aras del corto plazo.
We must not sacrifice the long term to the short term.
Debemos tratar de manejarla a corto plazo, pero también a largo plazo.
We need to try to handle it in the short term, but also in the long term.
Es un objetivo a largo plazo.
There is a long time scale.
A largo plazo, esto no es correcto.
In the long term, that is just not on.
Me parece un plazo muy largo.
That seems to me to be a very long wait.
Ejemplifica nuestro compromiso a largo plazo.
It exemplifies our long-term commitment.
Las campañas a corto plazo no sirven.
Short-term campaigns are not effective.
También tenemos tareas a largo plazo.
We have long-term tasks too.
No se ha fijado ningún plazo.
There has been no such time limit.
Todo a ello a muy corto plazo.
This is in the very short term.
Iniciará un proceso a largo plazo.
It will begin a long-term process.
Ése es el plazo final.
That is the ultimate deadline.
Europa necesita, a medio plazo, trabajadores.
In the medium term, Europe needs workers.
Esto arrojará resultados a medio plazo.
This will yield results in the medium term.
La primera, es a corto plazo.
The first is short term.
Es un plazo demasiado largo.
That is a very long way off.
Es una óptica a largo plazo.
In the short term, we must think about finance for businesses.
Esto debe cambiar a corto plazo.
This must change in the short term.
Por tanto, estabilidad a largo plazo.
So long-term stability is what we need.
Es una medida a corto plazo.
It is a short-term measure.
No obstante, no es satisfactorio a largo plazo.
This was a matter of urgency and that meant that a solution was cobbled together which is not satisfactory in the long term.
Es el reto a largo plazo.
That is the long-term challenge.
Tenemos un plan a largo plazo, un plan a medio plazo y un plan a corto plazo.
We have a long-term plan, a medium-term plan and a short-term plan.
(EN) Podemos ver las cosas a largo plazo, a medio plazo o a corto plazo.
We can speak in the long term, in the medium term or in the short term.
Debería haber un compromiso a largo plazo y, ojalá, a no tan largo plazo: esperemos que la situación se resuelva a medio plazo.
It should be a long-term commitment – and, let us hope, not that long-term; let us hope that the situation is solved in the medium term.
¿Cuáles serán las consecuencias a largo plazo?
What will be the long-term consequences of that?
Comienzo con las cuestiones a medio plazo.
I shall begin with the medium term.
Pasemos ahora a las cuestiones a corto plazo.
I now turn to the short-term aspects.
Es un problema de ajuste a corto plazo.
These are short-term teething troubles.
Esto no cambiará mucho la situación a corto plazo.
This will not change a great deal in the short term.
No existe una solución militar a largo plazo.
There is no long-term military solution.
A título complementario se menciona otro plazo.
A further deadline is cited by way of supplement.
Pero también tenemos que reaccionar a corto plazo.
We must also respond in the short term.
La cuestión del plazo también es importante.
There are a number of constraints and there are many elections.
No se trata de un proyecto a corto plazo.
This is not a short-term project.
Es totalmente imposible hacerlo a corto plazo.
In the short term, it is entirely possible to deal with this.
A largo plazo ¿hacia dónde debemos ir?
Where must we go in the long term?
Hay signos de recuperación a no muy largo plazo.
There are signs of recovery in the not too distant future.
Esta situación es insostenible a largo plazo.
This is untenable in the long run.
Este dinero debe desembolsarse a corto plazo.
This money needs to be provided in the short term.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  sosten - prop, support
  diadema - coronet, diadem
  arzobispo - archbishop
  precipicio - cliff, precipice
  oficioso - unofficial
  valor específico - specific value
  literatura - literature
  turbohélice - turboprop
  silaba - syllable
  dentro de - in, inside, within, indoors
  sustento - livelihood, sustenance
  mal tiempo - bad weather
  prominente - prominent
  sin embargo - though, however
  cuestiones - issues
  peniques - pence
  farmacéutico - pharmacist, chemist
  calmadamente - calmly
  ojiva - warhead
  almorranas - haemorhoids








Popular Phrase: how to say eagle | Conjugated Verb: causar - to cause; to create, make [ click for full conjugation ]