Exercise 2
EXERCISE 2
Translate into Spanish:
- I would gladly accede to your request if it were in my power.
- We are always impressing upon (llamando la atención de) our warehousemen the importance of marking the measurement on the tickets.
- Besides being loose (fugitives) colours they are not half so (nada tan) bright as they should be.
- They advertise profusely and from time to time they issue new illustrated catalogues.
- Soon (cuanto antes) they will start (principiarán á) issuing them in foreign languages.
- I never saw a better kept set of books (libros).
- I was nearly caught in the India Rubber boom, but fortunately I managed to get off (pude librarme) without burning my fingers (cogerme los dedos).
- Come here, my friend, and listen to me.
- Here in England things are managed (se hacen) on a different basis altogether (de una manera enteramente distinta).
- Take that chair there and make yourself comfortable.
- How much do you require (le hace falta), £100?
- About that.
- I was afraid (que no) you were going to ask me for more and that would have drained all our available (que tenemos) cash.
- How much will the packages come to?
- Say (digamos) £100 averaging one with the other (calculando uno con otro).
