Learn Spanish

Exercise 2

Exercise 2
Translate into Spanish:

  1. We beg to confirm (confirmamos)[6] our cable (cable) of last week.
    Nosotros suplicamos confirmar nuestro cable de la semana pasada.

  2. They calculated their profits and losses.
    Ellos calcularon sus ganancias y pérdidas.

  3. I calculate upon doing it (cuento con hacerlo) before Easter.
    Yo cuento con hacerlo antes de Pascua.

  4. This is not calculated to produce (no se cree que esto producirá) any bad impression.
    No se cree que esto producirá ninguna mala impresión.

  5. He called him to his house.
    Él lo llamo a su casa.

  6. We take the liberty to call your attention to the position of your account (nos tomamos la libertad de dirigir ...).
    Nos tomamos la libertad de dirigir su atención a la posición de su cuenta.

  7. The creditors were called (convocados) to a meeting.
    Los acreedores fueron convocados a una reunión.

  8. I was called away (tuve que ausentarme).
    Yo tuve que ausentarme.

  9. I shall call at (pasaré por) the exchange.
    Yo pasaré por la Bolsa.

  10. All the old issues were called in (se recogieron).
    Todas las emisiones anteriores se recogieron.

  11. The "Shannon" will call at (hará escala en) Cádiz.
    El “Shannon” hará escala en Cádiz.

  12. They will make a call (pedirán una cuota) of £1 per share.
    Ellos pedirán una cuota de una libra por acción.

  13. This steel is worth much less than that.
    Este acero vale mucho menos que eso.

  14. It is not worth (no vale la pena de) buying.
    No vale la pena comprarlo.

  15. This limited company is worth (posee) £50,000.
    Esta sociedad anónima posee 50,000 libras.

  16. This scheme is worthy of study (merece ser estudiado).
    Este proyecto merece ser estudiado.

  17. Please protest the bill in case of non-acceptance and then again for non-payment.
  18. The law of supply and demand (demanda y oferta) governs the markets of the world (mundo).
    La ley de oferta y demanda gobierna los mercados del mundo.

  19. The deeds (las actas) were all signed by a notary (notario).
    Todas las actas fueron firmadas por un notario.

  20. Kindly take due note (debida or buena nota) of our signature at foot (firma al pie).
    Bondadosamente tome debida nota de nuestra firma al pie.

  21. All our efforts (esfuerzos) have been of no avail (en balde, en vano).
    Todos nuestros esfuerzos han sido en vano.

  22. In vain (en balde, en vano) we tried.
    Nosotros tratamos en vano.
Footnote 6: Do not translate "beg" before an infinitive.


Search for Language Schools by Country

      Search 123TeachMe:

login
home | about | language schools | help | site map | contact
Online Spanish Tutors: try for FREE. Click here for details.