Signs - The Written Accent
It is used:
El (the)- Él (he) De (of) - Que él dé (that he may give) Más (more)- Mas (but) Se (3rd person reflexive pronoun, "himself")- Yo sé (I know)
"é" (and), "á" (to).
(what?), Cuál? (which?), Cúyo? (whose?), Dónde? (where?).
or "U" not belonging to the same syllable, viz., not forming diphthong
with "A," "E" or "O", as Filosofía (philosophy), El continúa (he
continues).
stands as a separate syllable, as Concluído (concluded), Imbuído
(imbued).
The diaeresis is placed over "u" in "güe" and "güi" when the "u" is to
be sounded.
The tilde (~) is used on the letter "N" to turn it into "Ñ," as Mañana
(morning) (in old Spanish spelled Mannana).
These are used in Spanish both at the beginning and at the end of the
question or exclamation, as ¿Qué quiere V.? (what do you want?),
¡Cuántos sufrimientos! (how much suffering!). Note that at the beginning
they are reversed.
The other signs of punctuation are used as in English.
Capital letters are used as in English with the following exceptions:
- Adjectives of nationality are written with small letters, as Un
libro inglés (an English book). - Days of the week generally (and sometimes the months of the year)
are written with small letters.
syllables for the sake of rhythm.
Category: General Spanish
