Sentences with Verb Haber
Yo he hablado con el profesor.
¿Has hablado con el profesor?
Juan ha hablado con el profesor.
Nosotros hemos hablado con el profesor.
Los muchachos han hablado con el profesor.
Yo he estudiado la lección.
¿Has estudiado la lección?
María ha estudiado la lección.
Nosotros hemos estudiado la lección.
Las muchachas han estudiado la lección.
Yo he comprado los boletos.
¿ Has comprado los boletos?
Juan ha comprado los boletos.
Nosotros hemos comprado los boletos.
Los muchachos han comprado los boletos.
Yo he comido en este restaurante.
¿Has comido en este restaurante?
María ha comido en este restaurante.
Nosotros hemos comido en este restaurante.
Las muchachas han comido en este restaurante.
Yo he aprendido las palabras.
¿Has aprendido las palabras?
Juan ha aprendido las palabras.
Nosotros hemos aprendido las palabras.
Los muchachos han aprendido las palabras.
Yo he vendido la casa.
¿Has vendido la casa?
El dueño ha vendido la casa.
Nosotros hemos vendido la casa.
Los dueños han vendido la casa.
Yo he escrito la carta.
¿Has escrito la carta?
María ha escrito la carta.
Nosotros hemos escrito la carta.
Las muchachas han escrito la carta.
Yo he abierto la ventana.
¿Has abierto la ventana?
Juan ha abierto la ventana.
Nosotros hemos abierto la ventana.
Los muchachos han abierto la ventana.
There are two verbs whose participles end in "-cho". You may have seen one of them on the underneath side of some product which was imported. Have you ever seen the phrase "hecho en Mexico" on something that you bought? "Hecho" means "made" and it is the participle of the verb "hacer". We use "hacer" for "to make" and also "to do". Let's practice using this form in sentences.
Yo he hecho el trabajo.
¿Has hecho el trabajo?
Juan ha hecho el trabajo.
Nosotros hemos hecho el trabajo.
Los muchachos han hecho el trabajo.
The other verb whose participle ends in "-cho" is the verb "decir" ("to say" or "to tell").
Yo he dicho la verdad.
¿Has dicho la verdad?
María ha dicho la verdad.
Nosotros hemos dicho la verdad.
Las muchachas han dicho la verdad.
There are some cases where a verb phrase can have more than two words. We have used the verb "puede" in lots of sentences. We could combine it with the forms of "have" to express the idea, "has been able to do something". When we form the participle of "puede", the "ue" will simplify to the single vowel "o", since the stress is on the ending "-ido". Remember, we can only have the combination "ue" when it is in the stressed syllable. After "podido" we are going to need to use an infinitive of some other verb. It is important to remember that we always follow any form of "can" ("puede"), with an infinitive. In English we would say, "has been able to do".
Let's see how we would do the following sentences.
Yo no he podido hacer el trabajo.
¿Has podido hacer el trabajo?
Juan no ha podido hacer el trabajo.
Nosotros no hemos podido hacer el trabajo.
Los muchachos no han podido hacer el trabajo.
Yo no he podido comprar los boletos.
¿Has podido comprar los boletos?
María no ha podido comprar los boletos.
Nosotros no hemos podido comprar los boletos.
Las muchachas no han podido comprar los boletos.
Yo no he podido estudiar la lección.
¿Has podido estudiar la lección?
Juan no ha podido estudiar la lección.
Nosotros no hemos podido estudiar la lección.
Los muchachos no han podido estudiar la lección.
Yo no he podido aprender las palabras.
¿Has podido aprender las palabras?
María no ha podido aprender las palabras.
Nosotros no hemos podido aprender las palabras.
Las muchachas no han podido aprender las palabras.
Now let's look at other forms of the verb "have". Like any other verb, there are four basic forms. Let's look at the chart for "haber".
he haya había hubiera
has hayas habías hubieras
ha haya había hubiera
hemos hayamos habíamos hubiéramos
han hayan habían hubieran
You will notice that this verb has several irregular forms that we will have to memorize. It is very important to learn them since this verb is used with virtually every other verb in the language in a number of different combinations. From the chart we can see that "había" is the past form of "have", which in English would be "had". In other words, we might say, "someone had done something". The "feeling" form of "have" is "haya". We could have a sentence in which we say that we hope that someone "has done" something. Then "hubiera" would be the past "feeling" form we would use if we said that we were hoping that someone "had done" something. As long as we keep the basic verb form chart in mind, it should not get too complicated. We just have to practice the forms one at a time, step by step, until we have learned them to the point that we can use them easily and accurately.
Let's do some more practice.
Yo creo que Juan ha estudiado la lección.
Yo creía que Juan había estudiado la lección.
Yo creo que los muchachos han estudiado la lección.
Yo creía que los muchachos habían estudiado la lección.
Yo creo que María ha comprado los boletos.
Yo creía que María había comprado los boletos.
Yo creo que las muchachas han comprado los boletos.
Yo creía que las muchachas habían comprado los boletos.
Yo no sé si Juan ha aprendido las palabras.
Yo no sabía si Juan había aprendido las palabras.
Yo no sé si los muchachos han aprendido las palabras.
Yo no sabía si los muchachos habían aprendido las palabras.
Yo no sé si el dueño ha vendido la casa.
Yo no sabía si el dueño había vendido la casa.
Yo no sé si los dueños han vendido la casa.
Yo no sabía si los dueños habían vendido la casa.
Yo no sé si Juan ha comido.
Yo no sabía si Juan había comido.
Yo no sé si los muchachos han comido.
Yo no sabía si los muchachos habían comido.
Yo no sé si María ha escrito la carta.
Yo no sabía si María había escrito la carta.
Yo no sé si las muchachas han escrito la carta.
Yo no sabía si las muchachas habían escrito la carta.


