The Verb Haber
We also use the verb "tener" to express the idea of obligation. We can say that someone "has to do" something. In this case we use a form of "tener" with the infinitive (R form) of another verb, but we also put "que" after "have". Normally we think of "que" as being translated to "that" in English, but in this pattern there really isn't any English equivalent. We just use the "que" to indicate that "have" means obligation, not possession. Look at the following examples.
Yo tengo el dinero.
Yo tengo que comprar los boletos.
In the first case we use "have" to express possession. I "possess" the money. In the second case we express the obligation to do something ("to buy tickets").
Now we have a third meaning of "have". In this case we use "have" to express the concept of an action that has been completed some time before now in the past. We aren't pin pointing a moment in the past when we did the action, like we do with the preterite past form. We aren't saying we did something at a particular point in time, just that we have done it (some time before now). In this case, we don't use forms of the verb "tener". We use a completely different verb for "have" when we say that someone "has done" something. In this case in Spanish we use forms of the verb "haber". These forms are irregular (unpredictable, not following the normal pattern) and we just have to memorize them. Here are the present forms of the verb "haber". You can click the Spanish forms to hear the pronunciation. Notice that the "h" is silent.
I have
he
you have
has
he/she has
ha
we have
hemos
they have
han
To say that someone "has done" something we use a combination of a form of "haber" together with the participle of another verb. If you think back to your English class, you may remember that the teacher had you learn three forms of each verb. These are called the "principle parts" of a verb. For example, "sing, sang, sung", or "break, broke, broken", etc. The third form of the verb is the participle. It is the form which we use with "have" in English.
I broke the window.
I have broken the window.
In Spanish, the participle normally ends in the letters "-do". For "A" category verbs, the normal pattern is "-ado" on the end of the verb. For "E" and "I" verbs, we normally find "-ido" on the end of the verb. Here are some examples of participles of verbs that we have used.
Infinitive Participle
hablar hablado
comprar comprado
estudiar estudiado
comer comido
aprender aprendido
vender vendido
Remember that we are going to use a combination of forms of "have" ("haber") and the participle. In other words, this pattern is going to be a verb phrase, not a single word verb form.
Let's take a look at the chart of the "perfect" verb phrase patterns.
yo he hablado con el profesor
tú has hablado con el profesor
él/ella ha hablado con el profesor
nosotros hemos hablado con el profesor
ellos/ellas han hablado con el profesor
Notice that the participle doesn't change, only the forms of the verb "have". Remember that when we practiced making sentences with "tengo que" plus the infinitive ("R" form), the infinitive never changed, only the form of "have". This works the same way.
Let's practice building some sentences.
Yo he hablado con el profesor con el profesor.
¿Has hablado con el profesor?
Juan ha hablado con el profesor.
Nosotros hemos hablado con el profesor.
Los muchachos han hablado con el profesor.
Yo he estudiado la lección.
¿Has estudiado la lección?
María ha estudiado la lección.
Nosotros hemos estudiado la lección.
Las muchachas han estudiado la lección.
Yo he comprado los boletos.
¿ Has comprado los boletos?
Juan ha comprado los boletos.
Nosotros hemos comprado los boletos.
Los muchachos han comprado los boletos.
Yo he comido en este restaurante.
¿Has comido en este restaurante?
María ha comido en este restaurante.
Nosotros hemos comido en este restaurante.
Las muchachas han comido en este restaurante.
Yo he aprendido las palabras.
¿Has aprendido las palabras?
Juan ha aprendido las palabras.
Nosotros hemos aprendido las palabras.
Los muchachos han aprendido las palabras.
Yo he vendido la casa.
¿Has vendido la casa?
El dueño ha vendido la casa.
Nosotros hemos vendido la casa.
Los dueños han vendido la casa.
There are a few verbs in Spanish which have irregular (unpredictable) participles. Instead of ending in "-do", most of these will end in "-to". One of the most common irregular participles in this group that we will find is "escrito", the participle for the verb "escribir" ("to write"). Let's see how this works.
Yo he escrito la carta.
¿Has escrito la carta?
María ha escrito la carta.
Nosotros hemos escrito la carta.
Las muchachas han escrito la carta.
Yo he abierto la ventana.
¿Has abierto la ventana?
Juan ha abierto la ventana.
Nosotros hemos abierto la ventana.
Los muchachos han abierto la ventana.
There are two verbs whose participles end in "-cho". You may have seen one of them on the underneath side of some product which was imported. Have you ever seen the phrase "hecho en Mexico" on something that you bought? "Hecho" means "made" and it is the participle of the verb "hacer". We use "hacer" for "to make" and also "to do". Let's practice using this form in sentences.
Yo he hecho el trabajo.
¿Has hecho el trabajo?
Juan ha hecho el trabajo.
Nosotros hemos hecho el trabajo.
Los muchachos han hecho el trabajo.
The other verb whose participle ends in "-cho" is the verb "decir" ("to say" or "to tell").
Yo he dicho la verdad.
¿Has dicho la verdad?
María ha dicho la verdad.
Nosotros hemos dicho la verdad.
Las muchachas han dicho la verdad.
There are some cases where a verb phrase can have more than two words. We have used the verb "puede" in lots of sentences. We could combine it with the forms of "have" to express the idea, "has been able to do something". When we form the participle of "puede", the "ue" will simplify to the single vowel "o", since the stress is on the ending "-ido". Remember, we can only have the combination "ue" when it is in the stressed syllable. After "podido" we are going to need to use an infinitive of some other verb. It is important to remember that we always follow any form of "can" ("puede"), with an infinitive. In English we would say, "has been able to do".
Let's see how we would do the following sentences.
Yo no he podido hacer el trabajo.
¿Has podido hacer el trabajo?
Juan no ha podido hacer el trabajo.
Nosotros no hemos podido hacer el trabajo.
Los muchachos no han podido hacer el trabajo.
Yo no he podido comprar los boletos.
¿Has podido comprar los boletos?
María no ha podido comprar los boletos.
Nosotros no hemos podido comprar los boletos.
Las muchachas no han podido comprar los boletos.
Yo no he podido estudiar la lección.
¿Has podido estudiar la lección?
Juan no ha podido estudiar la lección.
Nosotros no hemos podido estudiar la lección.
Los muchachos no han podido estudiar la lección.
Yo no he podido aprender las palabras.
¿Has podido aprender las palabras?
María no ha podido aprender las palabras.
Nosotros no hemos podido aprender las palabras.
Las muchachas no han podido aprender las palabras.
Now let's look at other forms of the verb "have". Like any other verb, there are four basic forms. Let's look at the chart for "haber".
he
has
ha
hemos
han
haya
hayas
haya
hayamos
hayan
había
habías
había
habíamos
habían
hubiera
hubieras
hubiera
hubiéramos
hubieran
You will notice that this verb has several irregular forms that we will have to memorize. It is very important to learn them since this verb is used with virtually every other verb in the language in a number of different combinations. From the chart we can see that "había" is the past form of "have", which in English would be "had". In other words, we might say, "someone had done something". The "feeling" form of "have" is "haya". We could have a sentence in which we say that we hope that someone "has done" something. Then "hubiera" would be the past "feeling" form we would use if we said that we were hoping that someone "had done" something. As long as we keep the basic verb form chart in mind, it should not get too complicated. We just have to practice the forms one at a time, step by step, until we have learned them to the point that we can use them easily and accurately.
Let's do some more practice.
Yo creo que Juan ha estudiado la lección.
Yo creía que Juan había estudiado la lección.
Yo creo que los muchachos han estudiado la lección.
Yo creía que los muchachos habían estudiado la lección.
Yo creo que María ha comprado los boletos.
Yo creía que María había comprado los boletos.
Yo creo que las muchachas han comprado los boletos.
Yo creía que las muchachas habían comprado los boletos.
Yo no sé si Juan ha aprendido las palabras.
Yo no sabía si Juan había aprendido las palabras.
Yo no sé si los muchachos han aprendido las palabras.
Yo no sabía si los muchachos habían aprendido las palabras.
Yo no sé si el dueño ha vendido la casa.
Yo no sabía si el dueño había vendido la casa.
Yo no sé si los dueños han vendido la casa.
Yo no sabía si los dueños habían vendido la casa.
Yo no sé si Juan ha comido.
Yo no sabía si Juan había comido.
Yo no sé si los muchachos han comido.
Yo no sabía si los muchachos habían comido.
Yo no sé si María ha escrito la carta.
Yo no sabía si María había escrito la carta.
Yo no sé si las muchachas han escrito la carta.
Yo no sabía si las muchachas habían escrito la carta.
Juan ha hablado con el profesor.
Yo espero que Juan haya hablado con el profesor.
Yo esperaba que Juan hubiera hablado con el profesor.
María ha aprendido las palabras.
Yo espero que María haya aprendido las palabras.
Yo esperaba que María hubiera aprendido las palabras.
Las muchachas han comprado los boletos.
Yo espero que las muchachas hayan comprado los boletos.
Yo esperaba que las muchachas hubieran comprado los boletos.
Juan ha podido hacer el trabajo.
Yo espero que Juan haya podido hacer el trabajo.
Yo esperaba que Juan hubiera podido hacer el trabajo.
Los muchachos han dicho la verdad.
Yo espero que los muchachos hayan dicho la verdad.
Yo esperaba que los muchachos hubieran dicho la verdad.
Category: General Spanish
