Common Prepositions: a, en, de, sin, por and para - Preposiciones Comunes: a, en, de, con, sin, por y para
This lesson includes information on:
- Preposition "a"
- Preposition "en"
- Preposition "de"
- Preposition "con"
- Preposition "sin"
- Preposition "por"
- Preposition "para"
- Related Vocabulary
- After a verb and before a(n):
- Person or a personal pronoun - The "a" indicates a personal
relationship
- A domesticated animal (e.g., my dog)
- A place - Indicating moving toward something or someplace.
Spanish English
Visito a Juan I visit John
No conozco a nadie
I don't know anybody
Busco a mi perro
I am looking for my dog
Viajo a Guatemala
I travel to Guatemala
- Before a time
Spanish English
Voy a las siete
I am going at seven
Tenemos una reunión a las once
We have a meeting at eleven
- After verbs indicating "to start an action or motion" and before
an infinitive. For example,
- Empiezo a cocinar la cena (I am
beginning to cook dinner).
- Voy a pagar (I am going to pay).
- Comienzo a estudiar Español (I
begin studying Spanish).
Typically with these verbs:
Spanish English
Aprender a To learn how to Aspirar a To aspire to Atreverse a To dare to Ayudar a To help to Comenzar a To begin to Contribuir a To contribute to Correr a To run to Decidirse a To decide to Dedicarse a To dedicate oneself to Echarse a To start to Empezar a To begin to Enseñar a To teach how to Invitar a To invite to Ir a To go to Llegar a To come to Negarse a To refuse to Prepararse a To prepare to Ponerse a To start to Salir a To go out to Venir a To come to Volver a To do something again
2. Preposition "en" - The preposition "en" is commonly translated as "in" but it has many more uses in Spanish. "En" is typically used in the following situations:
- As on/in/into" and
expresses an exact situation, an exact time, time required to
complete an action, method used, and final results.
Spanish English
Ella está en la casa
She is in the house.
Como en dos horas.
I will eat in two hours.
Lejiste en una hora.
He read the book in one hour.
- After certain verbs and before an infinitive. For example,
- Pienso en estudiar
Español
(I am thinking about studying Spanish).
- Juan tardó en comenzar la clase (Juan delayed the start of the class).
| Spanish | English |
| Consistir en | To consist of |
| Convenir en | To agree to |
| Insistir en | To insist on |
| Pensar en | To think about, to contemplate |
| Tarder en | To delay in |
3. Preposition "de" - The preposition "de" is commonly translated as "of" but it has many more uses in Spanish. "De" is typically used in the following situations:
- Expresses possession -
For example, El libro de Julio (Julio's book).
- Origin/where one is from
- For example, Soy de los Estados Unidos (I am
from the United States).
- Period of day - For
example, A las tres de la tarde (At three in the
afternoon).
- Construction material - La mesa de
madera (The wood table).
- After certain
verbs and before an infinitive. For example, Trato de
estudiar
Español
(I am trying to study Spanish).
Typically with these verbs:
Spanish English
Acabar de To have just Acordarse de To remember Alegrarse de To be happy to Arrepentirse de To regret Apiadarse de To have pity Cansarse de To tire of Dejar de To stop Depender de To depend on Jactarse de To boast of Olvidarse de To forget Parar de To stop Pensar de To think about (opinion) Quejarse de To complain of Terminar de To finish Tratar de To try to
- Commonly used in the following idiomatic expressions:
| Spanish | English |
| De buen/mal humor | In a good/bad mood |
| De buena/mala gana | Willingly/Unwillingly |
| De esta/esa manera | In this/that way |
| De manera/modo | In a manner/way |
| De memoria | By heart |
| De nada | You're welcome |
| De nuevo | Again |
| De pie | Standing up |
| De prisa | In a hurry |
| De pronto | Suddenly |
| De repente | Suddenly |
| De todos modos | Anyway |
| De veras | Really, truly |
| De vez en cuando | From time to time |
4. Preposition "con" - The preposition "con" is commonly translated as "with" but it has many more uses in Spanish. "Con" is typically used in the following situations:
- Expresses company - For
example, Yo como arroz con pollo (I eat rice with
chicken).
- The form or manner used
to complete an action (commonly with instruments) - For example, Yo bebo la sopa con una cuchara (I drink the
soup with a spoon).
- The contents of a
container - For example, Una botella
con agua (A bottle
of water).
- After certain
verbs - For example, Puedo contar con mis padres
(I can count on my parents).
Typically with these verbs:
Spanish English
Amenazar con To threaten with Contar con To count on Soñar con To dream of or about
- Commonly used in
the following idiomatic expressions:
| Spanish | English |
| Con paciencia | Patiently |
| Con cortesía | Courteously |
| Con amabilidad | (Amicably) With amicability |
| Con respeto | (Respectfully) With respect |
| Con cuidado | Carefully |
| Con gusto | With pleasure |
| Con alegria | Happily |
5. Preposition "sin" - The preposition "sin" is commonly translated as "without" but it has many more uses in Spanish. "Sin" is typically used in the following idiomatic expressions:
| Spanish | English |
| Sin embargo |
Nevertheless |
| Sin duda |
Without doubt |
| Correr sin | To run without |
| Andar sin | To walk without |
| Hablar sin | To talk without |
| Estar sin | To be without |
6. Preposition "por" - The preposition "por" is commonly translated as "for" but it has many more uses in Spanish. "Por" is typically used in the following situations:
- Expresses cause or motive - For example, Juan fue a la escuela por el libro (Juan went to the school for the book).
- Price or Exchange - Yo pagué $25 por el libro (I paid $25 for the book). Yo cambie el libro por otro (I exchanged the book for another).
- Means "along," "around,"
or
"through" - For
example, Yo miro el volcan por la ventana (I look at the
volcano through the window).
- Indefinite place and
time
- For example, Yo viajé por Europa (I traveled to
Europe). Ellas fueron a la
escuela por la mañana
(The women went to the school in the morning).
- Mode of transportation/communication - For example, Ellas fueron por avion (The women went by plane). Yo llagué por el teléfono (I called by telephone).
- Period of time - For example, Ellos estudian por dos horas (The men study for two hours.)
- Speed, percentage or
quantity used to do something - For example, Yo
conduzco mi automovil a 80 kilómetros por hora (I drive my car 80
kilometers per hour).
- In the passive tense with the verb "ser" - For example, El pan es cocinado por Juan (The bread is cooked by John).
- Means "in place of," "for cause of" or "in the name of" or "in favor of" - For example, Estoy por salir ahora (I am in favor of leaving now).
- Buscar, esperar, pedir don’t use por or para because they translate as: to look for, to wait for, to ask for.
- After certain verbs, including:
Spanish English
Ir por To go for Venir por To come for Enviar por To send for Regresar por To return for Salir por To leave for Volver por To return for Luchar por To fight for
- Commonly used in the following idiomatic expressions:
| Spanish | English |
| Por ahora | For the time being |
| Por cierto | Of course |
| Por consiguiente | Consequently |
| Por ejemplo | For example |
| Por eso | Therefore/That's why |
| Por favor | Please |
| Por fin | Finally |
| Por lo menos | At least |
| Por lo tanto | Therefore |
| Por mas o mucho que | However much |
| Por otra parte | On the other hand |
| Por poco | Almost |
| Por supuesto | Of course |
| Por desgracia | Unfortunately |
| Por último | Finally |
7. Preposition "para" - The preposition "para" is commonly translated as "for" but it has many more uses in Spanish. "Para" is typically used in the following situations:
- Expresses purpose or finality - For example, Yo estudio español para mi trabajo (I study Spanish for my job).
- Used with directions, an
address or a destination - Voy para la oficina (I am going to the
office).
- Special use of an object - El lápiz es para escribir (The pencil is for
writing).
- Future time - Yo necesito la tarea para la próxima semana
(I need
the homework for next week).
- Buscar, esperar, pedir don’t use por or para because they translate as: to look for, to wait for, to ask for.
- To say, "Just about to..." use "Estar para..." - For example, Estoy para comer (I am about to eat).
| Spanish | English |
| A | To |
| A quien | To whom |
| A alguien | To someone |
| A nadie | To nobody |
| A ninguno | To none |
| A mi hermano/a | My brother |
| A mi primo/a | My cousin |
| A Juan | John |
| A Pedro | Peter |
| A Rosa | Rose |
| Padre | Father |
| Madre | Mother |
| Tía | Aunt |
| Tío | Uncle |
| Suegra/o | Mother-in-law/Father-in-law |
| Cuñada | Sister-in-law |
| Sobrino/a | Nephew/Niece |
| Esposo/a | Husband/Wife |
| Hijo/a | Son/Daughter |
| Abuelo/a | Grandfather/Grandmother |
| Novio/a | Boyfriend/Girlfriend |
| Prometido/a | Fiance |
| Madrastra | Step-Mother |
| Padrastro | Step-Father |
| Hijastro | Step-Brother |
| Medio-hermano | Half-Brother |
| Acostumbrarse a | To become accustomed to |
| Aprender a | To learn how to |
| Aspirar a | To aspire to |
| Atreverse a | To dare to |
| Ayudar a | To help to |
| Comenzar a | To begin to |
| Contribuir a | To contribute to |
| Correr a | To run to |
| Decidirse a | To decide to |
| Dedicarse a | To dedicate oneself to |
| Echarse a | To start to |
| Empezar a | To begin to |
| Enseñar a | To teach how to |
| Invitar a | To invite to |
| Ir a | To go to |
| Llegar a | To come to |
| Negarse a | To refuse to |
| Prepararse a | To prepare to |
| Ponerse a | To start to |
| Salir a | To go out to |
| Venir a | To come to |
| Volver a | To do something again |
| Consistir en | To consist of |
| Convenir en | To agree to |
| Insistir en | To insist on |
| Pensar en | To think about, to contemplate |
| Tarder en | To delay in |
| De buen/mal humor | In a good/bad mood |
| De Buena/mala gana | Willingly/Unwillingly |
| De esta/esa manera | In this/that way |
| De manera/modo | In a manner/way |
| De memoria | By heart |
| De nada | You're welcome |
| De nuevo | Again |
| De pie | Standing up |
| De prisa | In a hurry |
| De pronto | Suddenly |
| De repente | Suddenly |
| De todos modos | Anyway |
| De veras | Really, truly |
| De vez en cuando | From time to time |
| Acabar de | To have just |
| Acordarse de | To remember |
| Alegrarse de | To be happy to |
| Arrepentirse de | To regret |
| Apiadarse de | To have pity |
| Cansarse de | To tire of |
| Dejar de | To stop |
| Depender de | To depend on |
| Jactarse de | To boast of |
| Olvidarse de | To forget |
| Parar de | To stop |
| Pensar de | To think about (opinion) |
| Quejarse de | To complain of |
| Terminar de | To finish |
| Tratar de | To try to |
| Amenazar con | To threaten with |
| Contar con | To count on |
| Soñar con | To dream of or about |
| Con paciencia | Patiently |
| Con cortesía | Courteously |
| Con amabilidad | (Amicably) With amicability |
| Con respeto | (Respectfully) With respect |
| Con cuidado | Carefully |
| Con gusto | With pleasure |
| Con alegria | Happily |
| Correr sin | To run without |
| Andar sin | To walk without |
| Hablar sin | To talk without |
| Estar sin | To be without |
| Ir por | To go for |
| Venir por | To come for |
| Enviar por | To send for |
| Regresar por | To return for |
| Salir por | To leave for |
| Volver por | To return for |
| Luchar por | To fight for |
| Por ahora | For the time being |
| Por cierto | Of course |
| Por consiguiente | Consequently |
| Por ejemplo | For example |
| Por eso | Therefore/That's why |
| Por favor | Please |
| Por fin | Finally |
| Por lo menos | At least |
| Por lo tanto | Therefore |
| Por mas o mucho que | However much |
| Por otra parte | On the other hand |
| Por poco | Almost |
| Por supuesto | Of course |
| Por desgracia | Unfortunately |
| Por último | Finally |
| Estar para | Just about to…. |
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Preposiciones Comunes: a, en, de, con, sin, por y para
Esta lección incluye información sobre:
- Preposición "a"
- Preposición "en"
- Preposición "de"
- Preposición "con"
- Preposición "sin"
- Preposición "por"
- Preposición "para"
- Vocabulário relacionado
- Después de un verbo y antes de:
- Una persona o pronombre personal - El "a" indica una
relación personal
- Un animal domesticado (por ejemplo, mi perro)
- Un destino - indicando movimiento hacia algo o algún
lugar.
Español Inglés Visito a Juan I visit John
No conozco a nadie
I don't know anybody
Busco a mi perro
I am looking for my dog
Viajo a Guatemala
I travel to Guatemala
- Antes de un horario
Español Inglés Voy a las siete
I am going at seven
Tenemos una reunión a las once
We have a meeting at eleven
- Después de verbos para indicar que una acción o
movimiento va a empezar y antes del infinitivo. Por ejemplo,
- Empiezo a cocinar la cena (I am
beginning to cook dinner).
- Voy a pagar (I am going to pay).
- Comienzo a estudiar español (I
begin studying Spanish).
Tipicamente es usado con estos verbos:
Español Inglés Aprender a To learn how to Aspirar a To aspire to Atreverse a To dare to Ayudar a To help to Comenzar a To begin to Contribuir a To contribute to Correr a To run to Decidirse a To decide to Dedicarse a To dedicate oneself to Echarse a To start to Empezar a To begin to Enseñar a To teach how to Invitar a To invite to Ir a To go to Llegar a To come to Negarse a To refuse to Prepararse a To prepare to Ponerse a To start to Salir a To go out to Venir a To come to Volver a To do something again
2. Preposición "en" - La preposición "en" es tipicamente traducida para "in" pero tiene muchos otros usos en español. "En" es tipicamente usado en las situaciones siguientes:
- Como "on/in/into" y
expresa un situación exacta, un horario exacto, lo
tiempo necesario para completar una acción, el método usado, y
los resultados finales.
Español Inglés Ella está en la casa
She is in the house.
Como en dos horas.
I will eat in two hours.
Lejiste en una hora.
He read the book in one hour.
- Después de certos verbos y antes de un infinitivo. Por ejemplo,
- Pienso en estudiar
Español
(I am thinking about studying Spanish).
- Juan tardó en comenzar la clase (Juan delayed the start of the class).
| Español | Inglés |
| Consistir en | To consist of |
| Convenir en | To agree to |
| Insistir en | To insist on |
| Pensar en | To think about, to contemplate |
| Tarder en | To delay in |
3. Preposición "de" - La preposición "de" es tipicamente traducida para "of" pero tiene muchos otros usos en español. "De" es tipicamente usado en las situaciones siguientes:
- Expresa posesión -
Por ejemplo, El libro de Julio (Julio's book).
- Origen/procedencia - Por ejemplo, Soy de
los Estados Unidos (I am
from the United States).
- Localizar la
hora/la
fecha - Por
ejemplo, A las tres de la tarde (At three in the
afternoon).
- El material de
construcción - La mesa de
madera (The wood table).
- Después de certos verbos y antes del infinitivo. Por
ejemplo, Trato de
estudiar
Español
(I am trying to study Spanish).
Tipicamente es usado con estos verbos:
Español Inglés Acabar de To have just Acordarse de To remember Alegrarse de To be happy to Arrepentirse de To regret Apiadarse de To have pity Cansarse de To tire of Dejar de To stop Depender de To depend on Jactarse de To boast of Olvidarse de To forget Parar de To stop Pensar de To think about (opinion) Quejarse de To complain of Terminar de To finish Tratar de To try to
- Comúnmente es usado con las siguientes expresiones idiomáticas:
| Español | Inglés |
| De buen/mal humor | In a good/bad mood |
| De buena/mala gana | Willingly/Unwillingly |
| De esta/esa manera | In this/that way |
| De manera/modo | In a manner/way |
| De memoria | By heart |
| De nada | You're welcome |
| De nuevo | Again |
| De pie | Standing up |
| De prisa | In a hurry |
| De pronto | Suddenly |
| De repente | Suddenly |
| De todos modos | Anyway |
| De veras | Really, truly |
| De vez en cuando | From time to time |
4. Preposición "con" - La preposición "con" es tipicamente traducida para "with" pero tiene muchos otros usos en español. "Con" es tipicamente usado en las situaciones siguientes:
- Expresa compañía - Por
ejemplo, Yo como arroz con pollo (I eat rice with
chicken).
- La manera usada para
completar una acción (comúnmente con instrumentos) - Por ejemplo, Yo bebo la sopa con una cuchara (I drink the
soup with a spoon).
- El
contenido de un envase -
Por ejemplo, Una botella con agua (A bottle
of water).
- Después de certos verbos - Por ejemplo, Puedo contar
con mis padres
(I can count on my parents).
Tipicamente es usado con estos verbos:
Español Inglés Amenazar con To threaten with Contar con To count on Soñar con To dream of or about
- Comúnmente es usado con las siguientes expresiones
idiomáticas:
| Español | Inglés |
| Con paciencia | Patiently |
| Con cortesía | Courteously |
| Con amabilidad | (Amicably) With amicability |
| Con respeto | (Respectfully) With respect |
| Con cuidado | Carefully |
| Con gusto | With pleasure |
| Con alegria | Happily |
5. Preposición "sin" - La preposición "sin" es tipicamente traducida para "without" but it has many more uses in Spanish. "Sin" es tipicamente usado en las situaciones siguientes:
| Español | Inglés |
| Sin embargo |
Nevertheless |
| Sin duda |
Without doubt |
| Correr sin | To run without |
| Andar sin | To walk without |
| Hablar sin | To talk without |
| Estar sin | To be without |
6. Preposition "por" - La preposición "por" es tipicamente traducida para "for" pero tiene muchos otros usos en español. "Por" es tipicamente usado en las situaciones siguientes:
- Expresa causa o motivo - Por ejemplo, Juan fue a la escuela por el libro (Juan went to the school for the book).
- Precio o cambio - Yo pagué $25 por el libro (I paid $25 for the book). Yo cambie el libro por otro (I exchanged the book for another).
- Significa "along,"
"around,"
o "through" - Por
ejemplo, Yo
miro el volcan por la ventana
(I look at the
volcano through the window).
- Tiempo y lugar indefinido - Por
ejemplo, Yo viajé por Europa (I traveled to
Europe). Ellas fueron a la
escuela por la mañana
(The women went to the school in the morning).
- Medio de transporte o comunicación - Por ejemplo, Ellas fueron por avion (The women went by plane). Yo llagué por el teléfono (I called by telephone).
- Period of time - Por ejemplo, Ellos estudian por dos horas (The men study for two hours.)
- Tiempo, porcentaje o
cantidad utilizada para
hacer algo - Por
ejemplo, Yo
conduzco mi automovil a 80 kilómetros por hora (I drive my car 80
kilometers per hour).
- En el tiempo pasivo con el verbo "ser" - Por
ejemplo, El pan es cocinado por Juan (The bread is cooked by John).
- Significa "in place of", "for cause of" o "in the name of" o "in favor of" - Por ejemplo, Estoy por salir ahora (I am in favor of leaving now).
- Buscar, esperar, pedir no usan ni por or ni para porque traducen como: to look for, to wait for, to ask for.
- Después de certos
verbos, inclyendo:
Español Inglés Ir por To go for Venir por To come for Enviar por To send for Regresar por To return for Salir por To leave for Volver por To return for Luchar por To fight for
- Comúnmente es usado con las siguientes expresiones idiomáticas:
| Español | Inglés |
| Por ahora | For the time being |
| Por cierto | Of course |
| Por consiguiente | Consequently |
| Por ejemplo | For example |
| Por eso | Therefore/That's why |
| Por favor | Please |
| Por fin | Finally |
| Por lo menos | At least |
| Por lo tanto | Therefore |
| Por mas o mucho que | However much |
| Por otra parte | On the other hand |
| Por poco | Almost |
| Por supuesto | Of course |
| Por desgracia | Unfortunately |
| Por último | Finally |
7. Preposition "para" - La preposición "para" es tipicamente traducida para "for" pero tiene muchos otros usos en español. "Para" es tipicamente usado en las situaciones siguientes:
- Expresa propósito o finalidad - Por ejemplo, Yo estudio español para mi trabajo (I study Spanish for my job).
- Usado con dirección o destino - Voy para la oficina (I am going to the
office).
- Uso especial de un objeto - El lápiz es para escribir (The pencil is for
writing).
- Tiempo futuro - Yo necesito la tarea para la próxima semana
(I need
the homework for next week).
- Buscar, esperar, pedir no usan ni por or ni para porque traducen como: to look for, to wait for, to ask for.
- Para decir, "Just about to..." use "Estar para..." - Por ejemplo, Estoy para comer (I am about to eat).
» login
