Learn Spanish

Spanish Sentences Tests

I am studying.
Yo estudio.
The teacher wants me to study.
El profesor quiere que yo estudie.
I was studying.
Yo estudiaba.
The teacher wanted me to study.
El profesor quería que yo estudiara.
I studied last night.
Yo estudié anoche.
I am going to lend him the money.
Yo le voy a prestar el dinero. / Yo voy a prestarle el dinero.
We have two possibilities here.
I am going to lend it to him.
Yo se lo voy a prestar a él. / Yo voy a prestárselo a él.
Again, we have two possibilities.
He wants me to lend him the money.
El quiere que yo le preste el dinero.
He wants me to lend it to him.
El quiere que yo se lo preste.
I lent him the money.
Yo le presté el dinero.
He wanted me to lend it to him.
El quería que yo se lo prestara.
I bought a gift for my mother.
Yo compré un regalo para mi madre.
Did you buy a gift for your mother?
¿ Compraste un regalo para tu madre?
Mary bought a gift for her mother.
María compró un regalo para su madre.
We bought a gift for our mother.
Nosotros compramos un regalo para nuestra madre.
The girls bought a gift for their mother.
Las muchachas compraron un regalo para su madre.
The gift cost thirty five dollars.
El regalo costó treinta y cinco dólares.
How much did the gift cost?
¿ Cuánto costó el regalo?
Mr. García bought the house.
El señor García compró la casa.
How much did the house cost?
¿ Cuánto costó la casa?
The house cost one hundred and twenty nine thousand dollars.
La casa costó ciento veinte y nueve mil dólares.
Mr. García, how much did you pay?
Señor García, ¿ Cuánto pagó usted?
I paid one hundred thousand dollars.
Yo pagué cien mil dólares.
I wanted to buy the silver bracelet.
Yo quería comprar la pulsera de plata.
How much did the silver bracelet cost?
¿ Cuánto costaba la pulsera de plata? / "What price were they asking?"
The bracelet cost forty five dollars.
La pulsera costaba cuarenta dólares.
How much did you pay?
¿ Cuánto pagaste?
How much did it cost you?
¿ Cuánto te costó?
Notice there there isn't a word in Spanish for "it" when it is the subject of the verb.
It cost me thirty dollars.
Me costó treinta dólares.
Where are you going?
¿ Adónde vas?
I'm going to the library.
Yo voy a la biblioteca.
Did you go to the library last night?
¿ Fuiste a la biblioteca anoche?
Yes, I went to the library last night.
Sí, yo fui a la biblioteca anoche.
Do you know if the boys went to the library last night?
¿ Sabes si los muchachos fueron a la biblioteca anoche?
No, I don't know if the boys went to the library last night.
No, yo no sé si los muchachos fueron a la biblioteca anoche.
We went to Mary's house last night.
Nosotros fuimos a la casa de María anoche.
It's warm.
Hace calor.
We went to the beach yesterday.
Nosotros fuimos a la playa ayer.
What was the weather like?
¿ Qué tiempo hacía?
It was warm.
Hacía calor.
The newspaper says that it is going to be cold tomorrow.
El periódico dice que va a hacer frío mañana.
I thought that it was going to be cold today.
Yo creía que iba a hacer frío hoy.
Again, there is no word for "it" when it is the subject of the verb.
I like the music.
A mi me gusta la música.
Do you like the music?
¿ A ti te gusta la música?
Mary likes the music.
A María le gusta la música.
I thought that Mary was going to like the music.
Yo creía que a María le iba a gustar la música.
I hope that Mary likes the music.
Yo espero que a María le guste la música.
I was hoping that Mary would like the music.
Yo esperaba que a María le gustara la música.
Mary says that she liked the music.
María dice que a ella le gustó la música.
My head hurts.
A mi me duele la cabeza.
My head was hurting.
A mi me dolía la cabeza.
The doctor says that he wants me to take the pills to relieve the headache.
El doctor dice que él quiere que yo tome las pastillas para aliviar el dolor de cabeza.
I took the pills.
Yo tomé las pastillas.
I took them.
Yo las tomé.
The pills relieved the headache.
Las pastillas aliviaron el dolor de cabeza.
The doctor said that the medicine was going to relieve the headache.
El doctor dijo que la medicina iba a aliviar el dolor de cabeza.
I hope that the medicine relieves the headache.
Yo espero que la medicina alivie el dolor de cabeza.
I was hoping that the medicine would relieve the headache.
Yo esperaba que la medicina aliviara el dolor de cabeza.
The medicine relieved the headache.
La medicina alivió el dolor de cabeza.
How much does the medicine cost?
¿ Cuánto cuesta la medicina?
How much did the medicine cost?
¿ Cuánto costó la medicina?
Did you take the medicine?
¿ Tomaste la medicina?
Did you know, if Mary take the medicine?
¿ Sabes si María tomó la medicina?
Do you know if Mary took it?
¿ Sabes si María la tomó?
The lawyer wants us to go to his office at three o'clock.
El abogado quiere que nosotros vayamos a su oficina a las tres.
We have to talk with him today.
Nosotros tenemos que hablar con él hoy.
The lawyer wanted us to go to his office.
El abogado quería que nosotros fuéramos a su oficina.
He wanted us to talk with him.
El quería que nosotros habláramos con él.
We had to talk with the lawyer.
Nosotros tuvimos que hablar con el abogado.
Mr. García had to go to the lawyer's office yesterday.
El señor García tuvo que ir a la oficina del abogado ayer.
Mr. García, did you go to the lawyer's office yesterday?
Señor García, ¿ Fue usted a la oficina del abogado hoy?
Remember, we use "usted" and the verb forms are the same as for "he" and "she".
I am hungry.
Yo tengo hambre.

Remember, we are actually saying, "I have hunger."

Are you hungry?
¿ Tienes hambre?
John says that he is hungry.
Juan dice que él tiene hambre.
Do you have money?
¿ Tienes el dinero?
No, I don't have money.
No, yo no tengo el dinero.
I have to go to the bank.
Yo tengo que ir al banco.
I am going to cash a traveler's check.ud
Yo voy a cambiar un cheque de viajero.
I went to the bank.
Yo fui al banco.
I cashed a traveler's check.
Yo cambié un cheque de viajero.
Where did you go?
¿ Adónde fuiste?
Did you take a taxi?
¿ Tomaste un taxi?
In English, "take" can mean many things. Here it means "to use".
Yes, I took a taxi.
Sí, yo tomé un taxi.
I took the suitcases to the hotel.
Sí, yo llevé las maletas al hotel.
In this case, "take" means "to transport" or "to carry".
Yes, I had to take the suitcases to the hotel.
Sí, yo tuve que llevar las maletas al hotel.
Remember that "tener" is an exception. The preterite stem is "tuv" and it uses the "X" category endings.
I arrived at the hotel at o'clock. What time did you arrive?
Yo llegué al hotel a la una. ¿ A qué hora llegaste tú?
Do you know if the boys arrived at the hotel?
¿ Sabes si los muchachos llegaron al hotel?
I hope that John arrives soon.
Yo espero que Juan llegue pronto.
Remember to put the silent "u" after the "g" to keep the hard sound when it's followed by "e".
I was hoping that John would arrive before one o'clock.
Yo esperaba que Juan llegara antes de la una.
I am going to help John.
Yo voy a ayudar a Juan.
John wants me to help him.
Juan quiere que yo lo ayude.
Can you help me?
¿ Me puedes ayudar? / ¿ Puedes ayudarme?
Here again we have two possibilities.
We are going to help the girls.
Nosotros vamos a ayudar a las muchachas.
The girls want us to help them.
Las muchachas quieren que nosotros las ayudemos.
We helped the girls.
Nosotros ayudamos a las muchachas.
The girls say that they are going to help us.
Las muchachas dicen que ellas nos van a ayudar. / Las muchachas dicen que ellas van a ayudarnos.
Since there is a verb phrase ending with an infinitive, we have two choices for the placement of the pronoun.
The girls helped us.
Las muchachas nos ayudaron.
I thought that the girls were going to help us.
Yo creía que las muchachas nos iban a ayudar. / Yo creía que las muchachas iban a ayudarnos.
Once more, there are two options.
The boys helped the girls.
Los muchachos ayudaron a las muchachas.
The boys helped them.
Los muchachos las ayudaron.

Category: General Spanish
Search for Language Schools by Country

     
 
Web www.123TeachMe.com

login
home | about | language schools | help | site map | contact
Learn Spanish from a native Spanish-speaking tutor without leaving your home. Click here for details.