Can you trench the flower bed?
¿Puede hacer la zanja en el lecho de flores?
Yes. Where is the shovel?
Sí. ¿Dónde está la pala?
It’s in the truck’s cage
Está en la jaula del camión
Do you want me to bring the fertilizer?
¿Quiere que traiga el fertilizante?
Please. I’m going to get the tiller.
Por favor. Voy a traer la cultivadora.
When you finish, I will rake the beds.
Cuando usted acabe, yo las rastrillo.
We will finish everything on Friday.
Terminaremos todo el viernes.
What’s going on here?
¿Qué pasa aquí?
José keeps coming to work late.
José sigue llegando tarde a trabajar.
Have you written him a warning?
¿Le ha escrito una advertencia?
No. But I’ve told him several times.
No. Pero le he dicho varias veces.
Well, you should write it this time.
Pues, hay que escribirlo esta vez.
I am going to talk to him before we leave.
Le voy a hablar antes de que salgamos.
Do you want me to witness it?
¿Quiere que sea testigo?
Yes, please. It would be better that way.
Sí, por favor. Sería mejor así.
Roberto, when golfers are playing you must turn off your mower.
Roberto, cuando los golfistas estén jugando tiene que apagar la cortadora.
Why? I must finish the job.
¿Por qué? Tengo que terminar el trabajo.
Because they are customers and mowing disturbs them.
Porque son clientes y cortar el césped les molesta.
What do you want me to do?
¿Qué quiere que haga?
Stop your mower in the rough and turn it off until they have passed.
Detenga la cortadora en el rough y apáguela hasta que pasen.
Does the noise disturb them?
¿El ruido los molesta?
Yes, and they have paid to play here.
Sí y ellos pagan por jugar aquí.
OK, I will be careful.
Bueno, tendré cuidado.
Thanks.
Gracias.