Possessive Adjectives and Possessive Pronouns - work in progress
VOCABULARY.
=*atenerse á= to adhere to
=*adherir á= to adhere to
=ajustar=, to adjust
=apresurarse á=, to hasten to.
=asegurar=, to secure
=avería=, average (damage by sea-water, etc.)
=buque=, ship
=buque de vapor=, steamer
=buque de vela=, sailing vessel
=cabida=, room, space
=codiciar=, to covet
=deber=, to owe, must
=debido á=, owing to
=dirección=, address
=encaminar=, to forward
=hierro=, iron
=mensual=, monthly
=mercado de granos=, grain market
=muestra=, sample
=petición=, request
=pormenores, detalles=, particulars, details
=por tanto=, =por eso=, therefore
=proporcionado=, =adecuado=, adequate
=puerto=, port
=relación=, report
=representante=, representative
=resto, restante=, remainder
=resultado=, result
=riesgo=, risk
(=á= _or_ =por) saldo=, (in) settlement
=satisfecho=, satisfied
=siguiente=, following
=someter=, to submit
=(la) sucursal=, branch house
=surtido=, assortment, selection
=vigas=, beams
EXERCISE 1 (21).
Translate into English--
1. Su representante de V. me ha sometido sus (his) muestras y dentro de
pocos días haré un surtido.
2. En seno (herewith) les enviamos nuestro precio corriente.
3. Sírvase V. consignar los géneros á la orden mía y no á la (orden) del
Sr. Fulano, como lo hacía V. antes.
4. Su casa y la mía están ambas (both) interesadas en esta especulación.
5. Les embarcaremos sus vigas de hierro por el próximo vapor y las
(vigas) de su sucursal de Rosario con el buque siguiente.
6. Nuestro buque de vela el "Nerón" saldrá (will leave) en breve
(shortly).
7. Queremos lo nuestro pero no codiciamos lo ajeno.
8. Nuestro catálogo contiene todos los pormenores necesarios.
9. Debemos su nombre de V. al Sr. Fulano.
10. Nos tomamos la libertad de solicitar sus apreciables órdenes.
11. Á nuestro parecer (in our opinion) su clientela de V. es mejor que
la suya de él.
EXERCISE 2 (22).
Translate into Spanish--
1. We beg (tenemos el gusto de) to inform you that your order has been
placed at your prices owing to the fall experienced (que tuvimos) in our
market.
2. In our monthly report, which we beg to enclose, we have stated
(consignado) the present position of our grain market.
3. Please forward the enclosed letters to their address.
4. Our risk would be great and therefore we must adhere to our request
of an adequate commission.
5. The average having been adjusted we now hasten to enclose our cheque
for £59 16s. 9d. in settlement of your claim as per statement enclosed.
6. Trusting (en la confianza que) you will be satisfied with (con _or_
de) this result, we are, yours faithfully (somos de Vs. attos. y
S.S.Q.B.S.M.[92]).
7. We have secured room for the remainder of your machinery in the
steamer leaving (que saldrá de) our port on the 10th prox.
[Footnote 92: Atentos y seguros servidores (que besan sus manos). The
words in brackets are not used in South America and some Spanish firms
also omit them. Instead of q.b.s.m., Spaniards have lately adopted:
q.e.s.m. (que _estrechan_ sus manos).]
Category: Study Spanish
