Learn Spanish

Spanish Conjunctions and Interjections

Conjunctions join sentences together; also independent words.

The principal conjunctions are:

SoundÁ menos que - unless
SoundÁ pesar de - in spite of
SoundAsí como - just as
SoundAsí que - so that
Sounda fín de que - that--in order that
Soundaunque - although, even if
Soundbien que - although, even if
Soundsi bien - although, even if
SoundBien ... bien - whether ... or
SoundComo - as
SoundCon tal que - provided
SoundCon que - so
SoundCuando - if
Soundde suerte que - so that
Soundmas - but
Soundpero - but
SoundSino - but--after a [2]
SoundNi ... ni - neither ... nor
SoundNo sea que* - lest, also perhaps
SoundNo obstante - nevertheless
SoundÓ ... ó[3] - either ... or
Soundpara que - that--in order that
SoundPorqué, porque - why, because
SoundPortanto - therefore
SoundPuesto que[4] - seeing that
SoundPues - since
SoundQue - that
SoundSi - if, whether
SoundSin embargo - however, notwithstanding
SoundSegún - according
SoundSiquiera - at least, even
SoundY[5] - and
SoundYa ... ya[6] - whether ... or--with subj. mood
SoundYa que - since, seeing that

Footnote 1: Empero is used same as pero at the beginning of a sentence.
Footnote 2: Unless a finite verb follows, as: No tengo dinero pero gozo de buena reputación (I have no money but I enjoy a good reputation).
Footnote 4: In old Spanish it had the meaning of "even if."
Footnote 5: Before words commencing with "i," also "hi" not followed by a vowel, use "é", as: "Padre é hijo," but "Nieve y hielo."
Footnote 6: "Ora ... ora" and "ya ... ya" both mean "now ... now" (with indic. mood), and "whether ... or" (with subj. mood).

The conjunctions marked with an asterisk are always followed by a verb in the Subjunctive Mood.

The English "either" is generally left understood, as:

  • Exportaciones ó importaciones: Either exports or imports.

"Either" following a negative--tampoco, as:

  • No quiero comprar Títulos de Gobierno ni Obligaciones de Ferrocarriles tampoco: I do not wish to buy Government Stock, nor Railway Stocks either.

Interjections, being mere exclamations, do not stand in grammatical relation to any other word in the sentence.

They are elliptical sentences, as:

  • ¡Oh! (I am surprised, etc.).

The principal Interjections in Spanish are the following:

  • caramba, cáspita (these express practically all kinds of emotions)
  • ay[7] (oh! grief or threat)
  • bah, ca, quiá (humph!)
  • ce, hola, ola (I say!)
  • chito, chitón (shut up!)
  • cuidado, ¡ojo! (attention! look out!)
  • ea (come!)
  • he (hey)
  • húy (oh! physical pain)
  • ojalá (oh, that)
  • por Dios (for heaven's sake)
  • tate, zape (what! (surprise))
  • tonterías (nonsense!)
  • uf (oh! weariness or fatigue)
Footnote 7: This can govern a noun or pronoun, as--¡Ay de mí! Woe to me! ¡Ay de Pedro! Woe to Peter!
As well as "Ah" or "Ha," "Oh" or "O" as in English, and many words used as exclamations, as:

  • ¡Silencio! ¡calle! ¡calle la boca (silence! hush! shut your mouth!)
  • ¡vamos! (much used), (come! come now!)
  • ¡que lástima! (what a pity!)
  • ¡poco á poco! (gently, Sir!)
  • ¡héteme[8] aquí! (here I am!)
  • ¡hételos[8] aquí! (here they are, etc.)
Footnote 8: "Te"--ethical dative.]

Category: General Spanish
Search for Language Schools by Country

     
 
Web www.123TeachMe.com

login
home | about | language schools | help | site map | contact
Learn Spanish from a native Spanish-speaking tutor without leaving your home. Click here for details.