Idioms - Apurarse and Darse Prisa  

Spanish Idioms Apurarse & Darse Prisa
Overview

The verb apurar or apurarse (reflexive form) and darse prisa mean "to hurry". When used in the following context, they mean exactly the same:

apurarse
subject + reflexive pronoun + verb "apurar" indicative form

darse prisa
subject + reflexive pronoun + verb "dar" indicative form + "prisa"

Yo me apuro con los mandados.
I hurry with the errands.

Yo me doy prisa con los mandados.
I hurry with the errands.

The reflexive pronoun can also be used after the verb.
Let's see a few examples:

Tengo que apurarme.
I have to hurry.

Tengo que darme prisa.
I have to hurry.

Juan, tienes que apurarte.
Juan, you have to hurry.

Juan, date prisa.
Juan, hurry!


Continue
Learn Vocabulary
Use Vocabulary
Related Topics
 
  Vocabulary Flashcards
  Vocabulary Quiz
  Photo Quiz
  Spelling Quiz
  Sentence Flashcards
  Video
  Example Sentences
  Dialogue
  Image-Sentence Match
  Word Order Quiz
  Multiple Choice Quiz
  A or B Quiz
  Fill In

Icon Legend

Icons are color coded by Spanish level:

Green = Beginner
Blue = Intermediate
Orange = Advanced


Black icons are unrelated to Spanish level:

Help
Download
Information







Popular Phrase: conjugate proteger | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: acartonar - to make wizened [ click for full conjugation ]